Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκπείθω: Difference between revisions

From LSJ

Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily

Cicero, de Senectute
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=persuader tout à fait.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πείθω]].
|btext=persuader tout à fait.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πείθω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκπείθω:''' [[приводить к убеждению]], [[уговаривать]], [[убеждать]] (τινά Eur.; ἐκπεῖσαί τινα ποιεῖν τι Plut.); ἡ [[ἀπαιδία]] ἐξέπεισ᾽ αὐτόν Soph. бездетность внушила ему (усыновить ребенка).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκπείθω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[καταπείθω]], σε Σοφ., Ευρ.
|lsmtext='''ἐκπείθω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[καταπείθω]], σε Σοφ., Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκπείθω:''' [[приводить к убеждению]], [[уговаривать]], [[убеждать]] (τινά Eur.; ἐκπεῖσαί τινα ποιεῖν τι Plut.); ἡ [[ἀπαιδία]] ἐξέπεισ᾽ αὐτόν Soph. бездетность внушила ему (усыновить ребенка).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[over]]-[[persuade]], Soph., Eur.
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[over]]-[[persuade]], Soph., Eur.
}}
}}

Revision as of 19:08, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπείθω Medium diacritics: ἐκπείθω Low diacritics: εκπείθω Capitals: ΕΚΠΕΙΘΩ
Transliteration A: ekpeíthō Transliteration B: ekpeithō Transliteration C: ekpeitho Beta Code: e)kpei/qw

English (LSJ)

persuade completely, over-persuade, S.OT1024, Tr.1141, E.HF469, PHal.7.6 (iii B.C.), etc.

Spanish (DGE)

persuadir αὐτόν S.OT 1024
ganarse ὡς ἐξέπειθες τὸν κατασπείραντά σε porque sabías ganarte al que te engendró E.HF 469, εἴπερ μὴ τὸν βυβλιαφόρον καὶ τὸν ἔφοδον ἐκπέπει[κα] ς PHal.7.6 (III a.C.)
c. ac. e inf. persuadir para que, conseguir que Νέσσος ... ἐξέπεισέ νιν τοιῷδε φίλτρῳ τὸν σὸν ἐκμῆναι πόθον Neso la persuadió para encender tu deseo con ayuda de este filtro amoroso S.Tr.1141, πῶς δ' ἐξέπεισας δεῦρό σοι σπέσθαι στρατόν; ¿y cómo has conseguido que el ejército te siga hasta aquí? E.Ph.426, cf. Hel.1568.

German (Pape)

[Seite 771] verstärktes simplex, Soph. O. R. 1024 Tr. 1131 Eur. Herc. Fur. 469.

French (Bailly abrégé)

persuader tout à fait.
Étymologie: ἐκ, πείθω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπείθω: приводить к убеждению, уговаривать, убеждать (τινά Eur.; ἐκπεῖσαί τινα ποιεῖν τι Plut.); ἡ ἀπαιδία ἐξέπεισ᾽ αὐτόν Soph. бездетность внушила ему (усыновить ребенка).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπείθω: καταπείθω, ἡ γὰρ πρὶν αὐτὸν ἐξέπεισ’ ἀπαιδία Σοφ. Ο. Τ. 1024, Τρ. 1141, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 469.

Greek Monolingual

ἐκπείθω (Α)
πείθω απόλυτα, καταπείθω.

Greek Monotonic

ἐκπείθω: μέλ. -σω, καταπείθω, σε Σοφ., Ευρ.

Middle Liddell

fut. σω
to over-persuade, Soph., Eur.