ἐπιστολάδην: Difference between revisions

From LSJ

ἔστι γὰρ ὁ φίλος ἄλλος αὐτός → a friend, you see, is another self

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec la tunique retroussée.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιστέλλω]], -δην.
|btext=<i>adv.</i><br />avec la tunique retroussée.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιστέλλω]], -δην.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιστολάδην:''' (ᾰ) adv. подобрав, подпоясавши Hes.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιστολάδην:''' [ᾰ], επίρρ. ([[ἐπιστέλλω]] II), συνεσταλμένα, κόσμια, κομψά, λέγεται για [[ένδυμα]], σε Ησίοδ.
|lsmtext='''ἐπιστολάδην:''' [ᾰ], επίρρ. ([[ἐπιστέλλω]] II), συνεσταλμένα, κόσμια, κομψά, λέγεται για [[ένδυμα]], σε Ησίοδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιστολάδην:''' (ᾰ) adv. подобрав, подпоясавши Hes.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐπιστέλλω]] II]<br />[[girt]] up, [[neatly]], of [[dress]], Hes.
|mdlsjtxt=[[ἐπιστέλλω]] II]<br />[[girt]] up, [[neatly]], of [[dress]], Hes.
}}
}}

Revision as of 19:55, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιστολάδην Medium diacritics: ἐπιστολάδην Low diacritics: επιστολάδην Capitals: ΕΠΙΣΤΟΛΑΔΗΝ
Transliteration A: epistoládēn Transliteration B: epistoladēn Transliteration C: epistoladin Beta Code: e)pistola/dhn

English (LSJ)

[ᾰ], Adv. girt up, of dress, like ἀνεσταλμένως, Hes. Sc.287.

German (Pape)

[Seite 984] aufgeschürzt, aufgegürtet, χιτῶνας ἔσταλτο Hes. Sc. 287.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec la tunique retroussée.
Étymologie: ἐπιστέλλω, -δην.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιστολάδην: (ᾰ) adv. подобрав, подпоясавши Hes.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιστολάδην: ᾰ, Ἐπίρρ. (ἐπιστέλλω ΙΙ), ἐζωσμένως, κομψῶς, ἐπὶ ἱματισμοῦ, κατὰ τὸν Σχολιαστ. «ἀντὶ τοῦ κοσμίως καὶ ἀνεσταλμένως», Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 287.

Greek Monolingual

ἐπιστολάδην (Α)
επίρρ. (για χιτώνα) κομψά («ἐπιστολάδην δέ χιτῶνας ἔσταλτο», Ησίοδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επιστολή + επίθημα -δην (πρβλ. βά-δην)].

Greek Monotonic

ἐπιστολάδην: [ᾰ], επίρρ. (ἐπιστέλλω II), συνεσταλμένα, κόσμια, κομψά, λέγεται για ένδυμα, σε Ησίοδ.

Middle Liddell

ἐπιστέλλω II]
girt up, neatly, of dress, Hes.