γυναιμανής: Difference between revisions

From LSJ

Ἤθους δικαίου φαῦλος οὐ ψαύει λόγος → Vox prava non pertingit ad mores bonos → Verkommne Rede rührt nicht an gerechte Art

Menander, Monostichoi, 214
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(γῠναιμᾰνής) -ές<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> γυνο- Sch.D.T.229.30; γυνα- Sch.D.T.l.c.<br /><b class="num">1</b> [[que enloquece por las mujeres]], [[mujeriego]], [[donjuán]] Δύσπαρι, [[εἶδος]] ἄριστε, γ. <i>Il</i>.3.39, 13.769, οἰνόφλυγες καὶ πόρνοι καὶ γυναιμανεῖς D.Chr.32.91, φύσει ... ἔστι τὸ βάρβαρον γυναιμανές Charito 5.2.6, cf. Malch.<i>Fr</i>.8.23, Triph.613, Nonn.<i>D</i>.15.75, 42.314, 48.551, 774, de los orangutanes, Ael.<i>NA</i> 15.14<br /><b class="num">•</b>fig. ἦτορ Q.S.1.726, χεῖρες Nonn.<i>D</i>.15.288, cf. Hsch., Sch.D.T.l.c., 378.30.<br /><b class="num">2</b> [[que enloquece a las mujeres]], [[seductor]] Dioniso <i>h.Hom</i>.1.17, cf. Euph.142.b.17v.G., Hsch.
|dgtxt=(γῠναιμᾰνής) -ές<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> γυνο- Sch.D.T.229.30; γυνα- Sch.D.T.l.c.<br /><b class="num">1</b> [[que enloquece por las mujeres]], [[mujeriego]], [[donjuán]] Δύσπαρι, [[εἶδος]] ἄριστε, γ. <i>Il</i>.3.39, 13.769, οἰνόφλυγες καὶ πόρνοι καὶ γυναιμανεῖς D.Chr.32.91, φύσει ... ἔστι τὸ βάρβαρον γυναιμανές Charito 5.2.6, cf. Malch.<i>Fr</i>.8.23, Triph.613, Nonn.<i>D</i>.15.75, 42.314, 48.551, 774, de los orangutanes, Ael.<i>NA</i> 15.14<br /><b class="num">•</b>fig. [[ἦτορ]] Q.S.1.726, χεῖρες Nonn.<i>D</i>.15.288, cf. Hsch., Sch.D.T.l.c., 378.30.<br /><b class="num">2</b> [[que enloquece a las mujeres]], [[seductor]] Dioniso <i>h.Hom</i>.1.17, cf. Euph.142.b.17v.G., Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:13, 5 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γῠναιμᾰνής Medium diacritics: γυναιμανής Low diacritics: γυναιμανής Capitals: ΓΥΝΑΙΜΑΝΗΣ
Transliteration A: gynaimanḗs Transliteration B: gynaimanēs Transliteration C: gynaimanis Beta Code: gunaimanh/s

English (LSJ)

ές, A = γυναικομανής, mad for women, Il.3.39, h.Bacch. 17, Ael.NA15.14, Q.S.1.726:—in late Ep. γυναιμανέων, as if a part., ib. 735, Nonn.D.2.125, al. II making women mad, Hsch.

Spanish (DGE)

(γῠναιμᾰνής) -ές
• Alolema(s): γυνο- Sch.D.T.229.30; γυνα- Sch.D.T.l.c.
1 que enloquece por las mujeres, mujeriego, donjuán Δύσπαρι, εἶδος ἄριστε, γ. Il.3.39, 13.769, οἰνόφλυγες καὶ πόρνοι καὶ γυναιμανεῖς D.Chr.32.91, φύσει ... ἔστι τὸ βάρβαρον γυναιμανές Charito 5.2.6, cf. Malch.Fr.8.23, Triph.613, Nonn.D.15.75, 42.314, 48.551, 774, de los orangutanes, Ael.NA 15.14
fig. ἦτορ Q.S.1.726, χεῖρες Nonn.D.15.288, cf. Hsch., Sch.D.T.l.c., 378.30.
2 que enloquece a las mujeres, seductor Dioniso h.Hom.1.17, cf. Euph.142.b.17v.G., Hsch.

German (Pape)

[Seite 511] = γυναικομανής, weibertoll, Hom. zweimal, Δύσπαρι, εἶδος ἄριστε, γυναιμανές, ἠπεροπευτά Iliad. 3, 39. 13, 769; – Sp., wie Qu. Sm. 1, 726 Ael. N. A. 15, 14.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
c. γυναικομανής.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γυναιμανής -ές [γυνή, μαίνομαι] gek op vrouwen, vrouwengek.

Russian (Dvoretsky)

γῠναιμᾰνής: Hom. = γυναικομανής.

English (Autenrieth)

(μαίνομαι): womanmad; Paris, Il. 3.39. (Il.)

Greek Monolingual

γυναιμανής, -ές (Α)
ο γυναικομανής.

Greek Monotonic

γῠναιμᾰνής: -ές (μαίνομαι), αυτός που έχει μανία με τις γυναίκες, σε Ομήρ. Ιλ.

Greek (Liddell-Scott)

γῠναιμᾰνής: ές,= γυναικομανής, Ἰλ. Γ. 39, Αἰλ. π. Ζ. Ἰ. 15. 14. Παρὰ μεταγεν. Ἐπ. γυναιμανέων, ὥς τις μετοχή, Κ. Σμ. 1. 735.

Middle Liddell

μαίνομαι
mad for women, Il.