ἀποιδέω: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)poide/w
|Beta Code=a)poide/w
|Definition=[[swell up]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.52</span>.
|Definition=[[swell up]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.52</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hincharse]] ἡ κοιλίη ... ἐς τὸ ἰσχίον [[ἐνίοτε]] ἀποιδέει el vientre se hincha algunas veces hacia la parte de la cadera</i> Hp.<i>Mul</i>.1.52, ὅλον τὸ σῶμα ἀποιδέει Hp.<i>Int</i>.40.<br /><b class="num">2</b> impers. [[haber una hinchazón]] ἔξωθέν τε καταπλάσσειν, ᾗ ἂν ἀποιδέῃ, ὠμήλυσιν en el exterior aplicar, allí donde haya hinchazón, una cataplasma</i> Hp.<i>Morb</i>.2.30, cf. 31, 32, 47, <i>Int</i>.17.<br /><b class="num">3</b> part. neutr. τὸ ἀποιδέον [[tumefacción]], [[hinchazón]] Hp.<i>Epid</i>.5.21, <i>Int</i>.15.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=se gonfler.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[οἰδέω]].
|btext=se gonfler.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[οἰδέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hincharse]] ἡ κοιλίη ... ἐς τὸ ἰσχίον [[ἐνίοτε]] ἀποιδέει el vientre se hincha algunas veces hacia la parte de la cadera</i> Hp.<i>Mul</i>.1.52, ὅλον τὸ σῶμα ἀποιδέει Hp.<i>Int</i>.40.<br /><b class="num">2</b> impers. [[haber una hinchazón]] ἔξωθέν τε καταπλάσσειν, ᾗ ἂν ἀποιδέῃ, ὠμήλυσιν en el exterior aplicar, allí donde haya hinchazón, una cataplasma</i> Hp.<i>Morb</i>.2.30, cf. 31, 32, 47, <i>Int</i>.17.<br /><b class="num">3</b> part. neutr. τὸ ἀποιδέον [[tumefacción]], [[hinchazón]] Hp.<i>Epid</i>.5.21, <i>Int</i>.15.
}}
}}

Revision as of 15:32, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποιδέω Medium diacritics: ἀποιδέω Low diacritics: αποιδέω Capitals: ΑΠΟΙΔΕΩ
Transliteration A: apoidéō Transliteration B: apoideō Transliteration C: apoideo Beta Code: a)poide/w

English (LSJ)

swell up, Hp.Mul.1.52.

Spanish (DGE)

1 hincharse ἡ κοιλίη ... ἐς τὸ ἰσχίον ἐνίοτε ἀποιδέει el vientre se hincha algunas veces hacia la parte de la cadera Hp.Mul.1.52, ὅλον τὸ σῶμα ἀποιδέει Hp.Int.40.
2 impers. haber una hinchazón ἔξωθέν τε καταπλάσσειν, ᾗ ἂν ἀποιδέῃ, ὠμήλυσιν en el exterior aplicar, allí donde haya hinchazón, una cataplasma Hp.Morb.2.30, cf. 31, 32, 47, Int.17.
3 part. neutr. τὸ ἀποιδέον tumefacción, hinchazón Hp.Epid.5.21, Int.15.

German (Pape)

[Seite 304] von einer Geschwulst, sich herabziehen, od. nachlassen, Hippocr.

French (Bailly abrégé)

se gonfler.
Étymologie: ἀπό, οἰδέω.