seat: Difference between revisions

From LSJ

χρόνῳ μὲν ἀγρεῖ Πριάμου πόλιν ἅδε κέλευθος → in time this expedition will capture the city of Priam

Source
(Woodhouse 4)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_745.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_745.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_745.jpg}}]]'''subs.'''
 
<b class="b2">Something to sit on</b>: Ar. and V. [[ἕδρα]], ἡ (rare P.), [[θᾶκος]], ὁ (Plat. also but rare P.). V. [[θάκημα]], τὸ.
 
<b class="b2">Chair</b>: Ar. and P. [[δίφρος]], ὁ.
 
<b class="b2">Seat of state</b>: P. and V. [[θρόνος]], ὁ.
 
<b class="b2">Seats in the theatre reserved for Senators</b>: Ar. βουλευτικόν, τό.
 
<b class="b2">Allot seats in a theatre</b>: P. θέαν κατανέμειν (Dem. 234).
 
<b class="b2">Front seat</b>: Ar. and P. [[προεδρία]], ἡ .
 
<b class="b2">Bench</b>: P. and V. [[βάθρον]], τό.
 
<b class="b2">Seat for rowers</b>: V. ζυγά, τά, σέλματα, τά, ἑδώλια, τά.
 
<b class="b2">Place, position</b>: P. and V. [[ἕδρα]], ἡ.
 
<b class="b2">About the seat of the liver</b>: P. περὶ τὴν τοῦ [[ἥπατος]] ἕδραν (Plat., ''Tim.'' 67B).
 
<b class="b2">Abode</b>: Ar. and V. [[ἕδρα]], ἡ, V. [[ἀναστροφή]], ἡ, ἤθη, τά. ἑδώλια, τά; see [[dwelling]], [[house]].
 
<b class="b2">Seat of worship</b>: V. ἕδη, τά (also Plat. but rare P.); see also [[temple]].
 
<b class="b2">Seat of the oracle</b>: P. and V. [[μαντεῖον]], τό, or pl., V. [[χρηστήριον]], τό, or pl.
 
'''v. trans.'''
 
P. and V. καθίζειν, V. ἵζειν, ἱδρύειν, ἐξιδρύειν.
 
<b class="b2">Seat on the throne</b>: P. εἰς τὸν [[θρόνον]] ἐγκαθίζειν (τινά) (Plat., ''Rep.'' 553C).
 
<b class="b2">Seat beside one</b>: P. συμπαρακαθίζεσθαι (τινά).
 
<b class="b2">Seat at meals</b>: Ar. and P. κατακλίνειν (acc.).
 
<b class="b2">Hold, have room for</b>: P. and V. χωρεῖν (acc.).
 
<b class="b2">Be seated</b>: see [[sit]].
}}
}}

Revision as of 10:02, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 745.jpg

subs.

Something to sit on: Ar. and V. ἕδρα, ἡ (rare P.), θᾶκος, ὁ (Plat. also but rare P.). V. θάκημα, τὸ.

Chair: Ar. and P. δίφρος, ὁ.

Seat of state: P. and V. θρόνος, ὁ.

Seats in the theatre reserved for Senators: Ar. βουλευτικόν, τό.

Allot seats in a theatre: P. θέαν κατανέμειν (Dem. 234).

Front seat: Ar. and P. προεδρία, ἡ .

Bench: P. and V. βάθρον, τό.

Seat for rowers: V. ζυγά, τά, σέλματα, τά, ἑδώλια, τά.

Place, position: P. and V. ἕδρα, ἡ.

About the seat of the liver: P. περὶ τὴν τοῦ ἥπατος ἕδραν (Plat., Tim. 67B).

Abode: Ar. and V. ἕδρα, ἡ, V. ἀναστροφή, ἡ, ἤθη, τά. ἑδώλια, τά; see dwelling, house.

Seat of worship: V. ἕδη, τά (also Plat. but rare P.); see also temple.

Seat of the oracle: P. and V. μαντεῖον, τό, or pl., V. χρηστήριον, τό, or pl.

v. trans.

P. and V. καθίζειν, V. ἵζειν, ἱδρύειν, ἐξιδρύειν.

Seat on the throne: P. εἰς τὸν θρόνον ἐγκαθίζειν (τινά) (Plat., Rep. 553C).

Seat beside one: P. συμπαρακαθίζεσθαι (τινά).

Seat at meals: Ar. and P. κατακλίνειν (acc.).

Hold, have room for: P. and V. χωρεῖν (acc.).

Be seated: see sit.