νουνεχῶς: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
(c2)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=([[νοῦς]] and [[ἔχω]] (cf. Lob. ad Phryn., p. 599)), adverb [[wisely]], [[prudently]], [[discreetly]]: [[Aristotle]], rhet. Alex. 30, p. 1436{b}, 33 [[νουνεχῶς]] καί [[δικαίως]]); [[Polybius]] 1,83, 3 [[νουνεχῶς]] καί [[φρονίμως]]; (2,13, 1); 5,88, 2 [[νουνεχῶς]] καί πραγματικως; (others).)  
|txtha=([[νοῦς]] and [[ἔχω]] (cf. Lob. ad Phryn., p. 599)), adverb [[wisely]], [[prudently]], [[discreetly]]: [[Aristotle]], rhet. Alex. 30, p. 1436{b}, 33 [[νουνεχῶς]] καί [[δικαίως]]); [[Polybius]] 1,83, 3 [[νουνεχῶς]] καί [[φρονίμως]]; (2,13, 1); 5,88, 2 [[νουνεχῶς]] καί πραγματικως; (others).)
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''νουνεχῶς:''' (благо)разумно, рассудительно Arst. etc.
|elrutext='''νουνεχῶς:''' [[благоразумно]], [[разумно]], [[рассудительно]] Arst. etc.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':nounecîj 奴尼何士<p>'''詞類次數''':副詞(1)<p>'''原文字根''':思想-有 似的<p>'''字義溯源''':有思路的,有智慧地,智慧地,慎重地,謹慎地;由([[νοῦς]])*=悟性)與([[ἔχω]])*=持)組成<p/>'''出現次數''':總共(1);可(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 智慧(1) 可12:34
|sngr='''原文音譯''':nounecîj 奴尼何士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':思想-有 似的<br />'''字義溯源''':有思路的,有智慧地,智慧地,慎重地,謹慎地;由([[νοῦς]])*=悟性)與([[ἔχω]])*=持)組成<br />'''出現次數''':總共(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 智慧(1) 可12:34
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=adv.<br>sagement, discrètement, prudemment<br>[[νουνεχής]]
}}
}}

Latest revision as of 18:40, 17 October 2022

English (Strong)

adverb from a comparative of the accusative case of νοῦς and ἔχω; in a mind-having way, i.e. prudently: discreetly.

English (Thayer)

(νοῦς and ἔχω (cf. Lob. ad Phryn., p. 599)), adverb wisely, prudently, discreetly: Aristotle, rhet. Alex. 30, p. 1436{b}, 33 νουνεχῶς καί δικαίως); Polybius 1,83, 3 νουνεχῶς καί φρονίμως; (2,13, 1); 5,88, 2 νουνεχῶς καί πραγματικως; (others).)

Russian (Dvoretsky)

νουνεχῶς: благоразумно, разумно, рассудительно Arst. etc.

Chinese

原文音譯:nounecîj 奴尼何士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:思想-有 似的
字義溯源:有思路的,有智慧地,智慧地,慎重地,謹慎地;由(νοῦς)*=悟性)與(ἔχω)*=持)組成
出現次數:總共(1);可(1)
譯字彙編
1) 智慧(1) 可12:34

French (New Testament)

adv.
sagement, discrètement, prudemment
νουνεχής