Ἀδδί: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(strοng)
 
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=[[probably]] of [[Hebrew]] [[origin]] ([[compare]] עֶ֫דִי); Addi, an Israelite: Addi.
|strgr=[[probably]] of [[Hebrew]] [[origin]] ([[compare]] עֶ֫דִי); Addi, an Israelite: Addi.
}}
{{Thayer
|txtha=or [[Ἀδδεί]] T Tr WH ([[see]] WH's Appendix, p. 155, and [[under]] the [[word]] εἰ ἰ), ὁ, the indeclinable [[proper]] [[name]] of [[one]] of the ancestors of Christ: Luke 3:28.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':'Add⋯ 阿笛<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':裝飾品<br />'''字義溯源''':亞底;耶穌的家譜中記載他是哥桑之子,是所羅巴伯的玄孫( 路3:27 ,28)。字義:裝飾,參閱希伯來文([[עֲדִי]]&#x200E;)=妝飾物),而 ([[עֲדִי]]&#x200E;)出自([[עָדָה]]&#x200E;)=裝飾,前進)<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 亞底的(1) 路3:28
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=(ὁ) Addi, fils de Kosam, et père de Melchi dans la généalogie du Seigneur
}}
}}

Latest revision as of 19:00, 17 October 2022

English (Strong)

probably of Hebrew origin (compare עֶ֫דִי); Addi, an Israelite: Addi.

English (Thayer)

or Ἀδδεί T Tr WH (see WH's Appendix, p. 155, and under the word εἰ ἰ), ὁ, the indeclinable proper name of one of the ancestors of Christ: Luke 3:28.

Chinese

原文音譯:'Add⋯ 阿笛
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:裝飾品
字義溯源:亞底;耶穌的家譜中記載他是哥桑之子,是所羅巴伯的玄孫( 路3:27 ,28)。字義:裝飾,參閱希伯來文(עֲדִי‎)=妝飾物),而 (עֲדִי‎)出自(עָדָה‎)=裝飾,前進)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 亞底的(1) 路3:28

French (New Testament)

(ὁ) Addi, fils de Kosam, et père de Melchi dans la généalogie du Seigneur