Ἀγρίππας: Difference between revisions
ποταμῷ γὰρ οὐκ ἔστιν ἐμβῆναι δὶς τῷ αὐτῷ → it is impossible to step twice in the same river, you cannot step twice into the same rivers
(cc1) |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-α, ὁ | |dgtxt=-α, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Ἀγροίππας <i>Paral.Ier</i>.3.14, 21<br />[[Agripa]]<br /><b class="num">1</b> [[Agripa Furio]] cónsul romano en el 439 a.C., D.S.12.30.<br /><b class="num">2</b> [[Marco Agripa]] cónsul romano en el 37 a.C, I.<i>AI</i> 14.487.<br /><b class="num">3</b> [[Menenio Agripa]] Plu.<i>Cor</i>.6.<br /><b class="num">4</b> [[M. Vipsanio Agripa]] yerno de Augusto, Plu.<i>Ant</i>.35, I.<i>BI</i> 1.552, D.C.55.32.1, D.L.9.88.<br /><b class="num">5</b> hebreo romanizado, I.<i>AI</i> 18.126, <i>Paral.Ier</i>.ll.cc. | ||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=([[respecting]] [[this]] genitive [[see]] Winer s Grammar, § 8,1, p. 60 (59); Buttmann, 20 (18)), ὁ, sec Ἡρῴδης (3and) 4. | |txtha=([[respecting]] [[this]] genitive [[see]] Winer's Grammar, § 8,1, p. 60 (59); Buttmann, 20 (18)), ὁ, sec Ἡρῴδης (3and) 4. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':'Agr⋯ppaj 阿格而-衣爬士<br />'''詞類次數''':專有名詞(12)<br />'''原文字根''':(野)-馬<br />'''字義溯源''':亞基帕;希律家族之一員,意為:馴野馬師,由([[ἄγριος]])=野)與([[ἵππος]])*=馬)組成;其中 ([[ἄγριος]])出自([[ἀγρός]])=野地),而 ([[ἀγρός]])出自([[ἄγω]])*=帶領)。新約有時稱希律王,有時稱亞基帕王。其實,有二個亞基帕王,其一:希律亞基帕第一(主前10至主後44年),是希律大帝的孫子,他殺害使徒雅各,將彼得下在監裏(徒十二章)。其二:希律亞基帕第二(主後27至93年),是希律亞基帕第一的兒子,他和非士都等人曾在該撒利亞審問保羅(徒廿五,廿六章)<br />'''出現次數''':總共(11);徒(11)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 亞基帕(11) 徒25:13; 徒25:22; 徒25:23; 徒25:24; 徒25:26; 徒26:1; 徒26:2; 徒26:19; 徒26:27; 徒26:28; 徒26:32 | |sngr='''原文音譯''':'Agr⋯ppaj 阿格而-衣爬士<br />'''詞類次數''':專有名詞(12)<br />'''原文字根''':(野)-馬<br />'''字義溯源''':亞基帕;希律家族之一員,意為:馴野馬師,由([[ἄγριος]])=野)與([[ἵππος]])*=馬)組成;其中 ([[ἄγριος]])出自([[ἀγρός]])=野地),而 ([[ἀγρός]])出自([[ἄγω]])*=帶領)。新約有時稱希律王,有時稱亞基帕王。其實,有二個亞基帕王,其一:希律亞基帕第一(主前10至主後44年),是希律大帝的孫子,他殺害使徒雅各,將彼得下在監裏(徒十二章)。其二:希律亞基帕第二(主後27至93年),是希律亞基帕第一的兒子,他和非士都等人曾在該撒利亞審問保羅(徒廿五,廿六章)<br />'''出現次數''':總共(11);徒(11)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 亞基帕(11) 徒25:13; 徒25:22; 徒25:23; 徒25:24; 徒25:26; 徒26:1; 徒26:2; 徒26:19; 徒26:27; 徒26:28; 徒26:32 | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=ου ou α (ὁ) [[Agrippa]], nom d'une famille gouvernante en Israël au temps du Christ | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:00, 17 October 2022
Spanish (DGE)
-α, ὁ
• Alolema(s): Ἀγροίππας Paral.Ier.3.14, 21
Agripa
1 Agripa Furio cónsul romano en el 439 a.C., D.S.12.30.
2 Marco Agripa cónsul romano en el 37 a.C, I.AI 14.487.
3 Menenio Agripa Plu.Cor.6.
4 M. Vipsanio Agripa yerno de Augusto, Plu.Ant.35, I.BI 1.552, D.C.55.32.1, D.L.9.88.
5 hebreo romanizado, I.AI 18.126, Paral.Ier.ll.cc.
English (Abbott-Smith)
Ἀγρίππας, -α (Bl., §7, 2), ὁ
Agrippa (II): Ac 25:13, 22, 23, 24, 26 26:1, 2, 19, 27, 28, 32. (For Agrippa I, v.s. Ἡρῴδης, 3.) †
English (Strong)
apparently from ἄγριος and ἵππος; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods: Agrippa.
English (Thayer)
(respecting this genitive see Winer's Grammar, § 8,1, p. 60 (59); Buttmann, 20 (18)), ὁ, sec Ἡρῴδης (3and) 4.
Chinese
原文音譯:'Agr⋯ppaj 阿格而-衣爬士
詞類次數:專有名詞(12)
原文字根:(野)-馬
字義溯源:亞基帕;希律家族之一員,意為:馴野馬師,由(ἄγριος)=野)與(ἵππος)*=馬)組成;其中 (ἄγριος)出自(ἀγρός)=野地),而 (ἀγρός)出自(ἄγω)*=帶領)。新約有時稱希律王,有時稱亞基帕王。其實,有二個亞基帕王,其一:希律亞基帕第一(主前10至主後44年),是希律大帝的孫子,他殺害使徒雅各,將彼得下在監裏(徒十二章)。其二:希律亞基帕第二(主後27至93年),是希律亞基帕第一的兒子,他和非士都等人曾在該撒利亞審問保羅(徒廿五,廿六章)
出現次數:總共(11);徒(11)
譯字彙編:
1) 亞基帕(11) 徒25:13; 徒25:22; 徒25:23; 徒25:24; 徒25:26; 徒26:1; 徒26:2; 徒26:19; 徒26:27; 徒26:28; 徒26:32
French (New Testament)
ου ou α (ὁ) Agrippa, nom d'une famille gouvernante en Israël au temps du Christ