Κλαυδία: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(c2)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=Κλαυδιας, ἡ, Claudia, a Christian [[woman]]: B. D. ([[especially]] American edition) [[under]] the [[word]], [[also]] references [[under]] the [[word]] [[Πούδης]].)  
|txtha=Κλαυδιας, ἡ, Claudia, a Christian [[woman]]: B. D. ([[especially]] American edition) [[under]] the [[word]], [[also]] references [[under]] the [[word]] [[Πούδης]].)
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Klaud⋯a 克老笛阿<p>'''詞類次數''':專有名詞(1)<p>'''原文字根''':革老底亞<p>'''字義溯源''':革老底亞;在羅馬城之一女信徒,保羅寫給提摩太的信中曾向提摩太問安。這字源自([[Κλαύδιος]])=革老丟,羅馬第四個皇帝),字義:瘸的,有名聲的<p/>'''出現次數''':總共(1);提後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 革老底亞(1) 提後4:21
|sngr='''原文音譯''':Klaud⋯a 克老笛阿<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':革老底亞<br />'''字義溯源''':革老底亞;在羅馬城之一女信徒,保羅寫給提摩太的信中曾向提摩太問安。這字源自([[Κλαύδιος]])=革老丟,羅馬第四個皇帝),字義:瘸的,有名聲的<br />'''出現次數''':總共(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 革老底亞(1) 提後4:21
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ας (ἡ) [[Claudia]], chrétienne de [[Rome]] ; probablement une affranchie de la maison impériale
}}
}}

Latest revision as of 19:00, 17 October 2022

English (Strong)

feminine of Κλαύδιος; Claudia, a Christian woman: Claudia.

English (Thayer)

Κλαυδιας, ἡ, Claudia, a Christian woman: B. D. (especially American edition) under the word, also references under the word Πούδης.)

Chinese

原文音譯:Klaud⋯a 克老笛阿
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:革老底亞
字義溯源:革老底亞;在羅馬城之一女信徒,保羅寫給提摩太的信中曾向提摩太問安。這字源自(Κλαύδιος)=革老丟,羅馬第四個皇帝),字義:瘸的,有名聲的
出現次數:總共(1);提後(1)
譯字彙編
1) 革老底亞(1) 提後4:21

French (New Testament)

ας (ἡ) Claudia, chrétienne de Rome ; probablement une affranchie de la maison impériale