Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

appromitto: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=appromitto appromittere, appromisi, appromissus V TRANS :: promise in addition (to another), promise also
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ap-prōmitto</b>: (adp-), ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[promise]] in [[addition]] to, i. e. also in one's [[own]] [[name]]: [[cumque]] id ita futurum T. [[Roscius]] [[Capito]] appromitteret, Cic. Rosc. Am. 9, 26.
|lshtext=<b>ap-prōmitto</b>: (adp-), ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[promise]] in [[addition]] to, i. e. also in one's [[own]] [[name]]: [[cumque]] id ita futurum T. [[Roscius]] [[Capito]] appromitteret, Cic. Rosc. Am. 9, 26.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ap-prōmitto (ad-prōmitto), ere, [[noch]] [[dazu]], d.i. [[auch]] in meinem Namen [[versprechen]], Cic. Rosc. Am. 26.
|georg=ap-prōmitto (ad-prōmitto), ere, [[noch]] [[dazu]], d.i. [[auch]] in meinem Namen [[versprechen]], Cic. Rosc. Am. 26.
}}
{{LaEn
|lnetxt=appromitto appromittere, appromisi, appromissus V TRANS :: promise in addition (to another), promise also
}}
}}

Revision as of 08:40, 19 October 2022

Latin > English

appromitto appromittere, appromisi, appromissus V TRANS :: promise in addition (to another), promise also

Latin > English (Lewis & Short)

ap-prōmitto: (adp-), ĕre, v. a.,
I to promise in addition to, i. e. also in one's own name: cumque id ita futurum T. Roscius Capito appromitteret, Cic. Rosc. Am. 9, 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

apprōmittō¹⁶ (adp-), ĕre, tr., [av. prop. inf.] se porter garant (être garant) que : Cic. Amer. 26.

Latin > German (Georges)

ap-prōmitto (ad-prōmitto), ere, noch dazu, d.i. auch in meinem Namen versprechen, Cic. Rosc. Am. 26.