conceptio: Difference between revisions

From LSJ

οὐδείς ἑκὼν πονηρὸς οὐδ' ἄταν ἔχων → no one is willingly wretched or unlucky

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=conceptio conceptionis N F :: conception, action/fact of conceiving, pregnancy; idea/notion/formula/system
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>conceptĭo</b>: ōnis, f. id..<br /><b>I</b> Prop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A comprehending; [[hence]], concr., a [[circuit]], [[compass]]: [[summa]] omnium naturae rerum ([[mundus]]), the [[system]] of the [[universe]], Vitr. 9, 4, 2: tota mundi, id. 6, 1, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Aquae, a [[collection]], [[reservoir]], Front. Aquaed. 66; 67; 71; 73 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> A [[conception]], a [[becoming]] [[pregnant]], Cic. Div. 2, 22, 50; Plin. 22, 22, 40, § 83; and imbrium (as fructifying the [[earth]]), Vitr. 8 praef.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A composing, [[drawing]] up of juridical formulas Cic. Inv. 2, 19, 58; Dig. 3, 5, 46; 12, 2, 34; 24, 3, 56; 48, 2, 3 al.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Rei, an [[expression]], Gell. 11, 13, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In [[late]] gram., a [[syllable]], [[Charis]]. p. 1 P.
|lshtext=<b>conceptĭo</b>: ōnis, f. id..<br /><b>I</b> Prop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A comprehending; [[hence]], concr., a [[circuit]], [[compass]]: [[summa]] omnium naturae rerum ([[mundus]]), the [[system]] of the [[universe]], Vitr. 9, 4, 2: tota mundi, id. 6, 1, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Aquae, a [[collection]], [[reservoir]], Front. Aquaed. 66; 67; 71; 73 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> A [[conception]], a [[becoming]] [[pregnant]], Cic. Div. 2, 22, 50; Plin. 22, 22, 40, § 83; and imbrium (as fructifying the [[earth]]), Vitr. 8 praef.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A composing, [[drawing]] up of juridical formulas Cic. Inv. 2, 19, 58; Dig. 3, 5, 46; 12, 2, 34; 24, 3, 56; 48, 2, 3 al.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Rei, an [[expression]], Gell. 11, 13, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In [[late]] gram., a [[syllable]], [[Charis]]. p. 1 P.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=conceptio, ōnis, f. ([[concipio]]), I) das Zusammenfassen, Auffassen, 1) übh., u. [[zwar]] [[konkret]] = der [[Inbegriff]], mundi [[conceptio]] tota, das Weltsystem, Vitr.: [[ebenso]] omnium naturae rerum [[conceptio]] [[summa]], Vitr. – 2) insbes.: a) [[als]] t.t. [[bei]] den Wasserleitungen, die [[Fassung]] [[des]] Wassers, u. [[konkret]] = das gefaßte [[Wasser]], [[mit]] u. [[ohne]] aquae, Frontin.: dah. conceptionis [[modus]], das Fassungsmaß, Frontin. (vgl. Dederich Frontin. aqu. § 67 extr.). – b) die Empfängnis [[des]] Weibes, Cic. u.a.: imbrium ([[als]] die [[Erde]] befruchtend), Vitr. – II) übtr.: a) das Abfassen juristischer Formeln, Cic. u. ICt. – b) [[rei]], die [[Fassung]] der [[Sache]] in Worte, d [[Ausdruck]], Gell. 11, 13, 9: dah. [[aliae]] conceptiones, Ausdrücke, Bezeichnungen, Arnob. 5, 36. – c) [[spät]]. gramm. t.t., die [[Silbe]], Plur. [[bei]] [[Charis]]. 11, 11. – d) [[als]] rhet. Fig. = [[σύλληψις]], das Zusammenfassen, [[wenn]] [[ein]] [[Prädikat]], das [[nur]] einem [[Subjekt]] zukommt, zweien od. mehreren beigelegt wird, Rufin. de schem. [[lex]]. 2.
|georg=conceptio, ōnis, f. ([[concipio]]), I) das Zusammenfassen, Auffassen, 1) übh., u. [[zwar]] [[konkret]] = der [[Inbegriff]], mundi [[conceptio]] tota, das Weltsystem, Vitr.: [[ebenso]] omnium naturae rerum [[conceptio]] [[summa]], Vitr. – 2) insbes.: a) [[als]] t.t. [[bei]] den Wasserleitungen, die [[Fassung]] [[des]] Wassers, u. [[konkret]] = das gefaßte [[Wasser]], [[mit]] u. [[ohne]] aquae, Frontin.: dah. conceptionis [[modus]], das Fassungsmaß, Frontin. (vgl. Dederich Frontin. aqu. § 67 extr.). – b) die Empfängnis [[des]] Weibes, Cic. u.a.: imbrium ([[als]] die [[Erde]] befruchtend), Vitr. – II) übtr.: a) das Abfassen juristischer Formeln, Cic. u. ICt. – b) [[rei]], die [[Fassung]] der [[Sache]] in Worte, d [[Ausdruck]], Gell. 11, 13, 9: dah. [[aliae]] conceptiones, Ausdrücke, Bezeichnungen, Arnob. 5, 36. – c) [[spät]]. gramm. t.t., die [[Silbe]], Plur. [[bei]] [[Charis]]. 11, 11. – d) [[als]] rhet. Fig. = [[σύλληψις]], das Zusammenfassen, [[wenn]] [[ein]] [[Prädikat]], das [[nur]] einem [[Subjekt]] zukommt, zweien od. mehreren beigelegt wird, Rufin. de schem. [[lex]]. 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=conceptio conceptionis N F :: conception, action/fact of conceiving, pregnancy; idea/notion/formula/system
}}
}}

Revision as of 09:55, 19 October 2022

Latin > English

conceptio conceptionis N F :: conception, action/fact of conceiving, pregnancy; idea/notion/formula/system

Latin > English (Lewis & Short)

conceptĭo: ōnis, f. id..
I Prop.
   A A comprehending; hence, concr., a circuit, compass: summa omnium naturae rerum (mundus), the system of the universe, Vitr. 9, 4, 2: tota mundi, id. 6, 1, 6.—
   B Aquae, a collection, reservoir, Front. Aquaed. 66; 67; 71; 73 al.—
   C A conception, a becoming pregnant, Cic. Div. 2, 22, 50; Plin. 22, 22, 40, § 83; and imbrium (as fructifying the earth), Vitr. 8 praef.—
II Trop.
   A A composing, drawing up of juridical formulas Cic. Inv. 2, 19, 58; Dig. 3, 5, 46; 12, 2, 34; 24, 3, 56; 48, 2, 3 al.—Hence,
   B Rei, an expression, Gell. 11, 13, 9.—
   C In late gram., a syllable, Charis. p. 1 P.

Latin > French (Gaffiot 2016)

conceptĭō, ōnis, f. (concipio),
1 action de contenir, de renfermer : mundi conceptio tota Vitr. Arch. 6, 1, l’ensemble, le système du monde || [en part.] prise d’eau : conceptio aquæ Frontin. Aqu. 66, contenu d’un réservoir
2 action de recevoir : Cic. Div. 2, 50 || conception : Vitr. Arch. 8, 3, 14
3 [fig.] : conceptio rei Gell. 11, 13, 9, expression de l’idée || [en part.] a) expression : Arn. 5, 36 ; b) rédaction, formule [jurispr.] : Cic. Inv. 2, 58 ; Dig. 24, 3, 56 ; c) [gramm.] syllabe : Char. 11, 11 ; d) [rhét.] syllepse : Prisc. Gramm. 17, 155.

Latin > German (Georges)

conceptio, ōnis, f. (concipio), I) das Zusammenfassen, Auffassen, 1) übh., u. zwar konkret = der Inbegriff, mundi conceptio tota, das Weltsystem, Vitr.: ebenso omnium naturae rerum conceptio summa, Vitr. – 2) insbes.: a) als t.t. bei den Wasserleitungen, die Fassung des Wassers, u. konkret = das gefaßte Wasser, mit u. ohne aquae, Frontin.: dah. conceptionis modus, das Fassungsmaß, Frontin. (vgl. Dederich Frontin. aqu. § 67 extr.). – b) die Empfängnis des Weibes, Cic. u.a.: imbrium (als die Erde befruchtend), Vitr. – II) übtr.: a) das Abfassen juristischer Formeln, Cic. u. ICt. – b) rei, die Fassung der Sache in Worte, d Ausdruck, Gell. 11, 13, 9: dah. aliae conceptiones, Ausdrücke, Bezeichnungen, Arnob. 5, 36. – c) spät. gramm. t.t., die Silbe, Plur. bei Charis. 11, 11. – d) als rhet. Fig. = σύλληψις, das Zusammenfassen, wenn ein Prädikat, das nur einem Subjekt zukommt, zweien od. mehreren beigelegt wird, Rufin. de schem. lex. 2.