consolo: Difference between revisions
πωγωνοτροφία φιλόσοφoν οὐ ποιεῖ → a long beard does not make the philosopher
(Gf-D_2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=consolo consolare, consolavi, consolatus V TRANS :: console, cheer, comfort; (PASS) console oneself, take comfort | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>con-sōlo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. collat. form of [[consolor]],<br /><b>I</b> to [[cheer]], [[comfort]], [[console]].<br /><b>I</b> Act. ([[ante]] - [[class]]. and [[very]] [[rare]]): per [[idem]] [[tempus]] [[Oedipus]] Athenas [[exul]] venire dicebatur, qui consolaret, Varr. ap. Non. p. 473, 30; cf. Prisc. p. 797 P.—<br /><b>II</b> Pass. in a reflex. signif., to [[console]] or [[comfort]] one's [[self]], [[find]] [[comfort]] in: cum animum vestrum [[erga]] me [[video]], [[vehementer]] [[consolor]], Q. Metell. ap. Gell. 15, 13, 6; cf. Gell. 15, 13, 6, § 1; Asin. ap. Prisc. p. 792 P.—And in a [[pass]]. signif.: sic consolatis militibus, etc., Just. 22, 6, 4: a quibus viatores consolari solent, Aug. Conf. 6, 1. | |lshtext=<b>con-sōlo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. collat. form of [[consolor]],<br /><b>I</b> to [[cheer]], [[comfort]], [[console]].<br /><b>I</b> Act. ([[ante]] - [[class]]. and [[very]] [[rare]]): per [[idem]] [[tempus]] [[Oedipus]] Athenas [[exul]] venire dicebatur, qui consolaret, Varr. ap. Non. p. 473, 30; cf. Prisc. p. 797 P.—<br /><b>II</b> Pass. in a reflex. signif., to [[console]] or [[comfort]] one's [[self]], [[find]] [[comfort]] in: cum animum vestrum [[erga]] me [[video]], [[vehementer]] [[consolor]], Q. Metell. ap. Gell. 15, 13, 6; cf. Gell. 15, 13, 6, § 1; Asin. ap. Prisc. p. 792 P.—And in a [[pass]]. signif.: sic consolatis militibus, etc., Just. 22, 6, 4: a quibus viatores consolari solent, Aug. Conf. 6, 1. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cōnsōlō</b>, āre,<br /><b>1</b> c. [[consolor]], [[Varro]] Men. 347 ( Prisc. Gramm. 8, 25 )<br /><b>2</b> pass. consolari Aug. Conf. 6, 1, 1 : [[consolatus]] Just. 22, 6, 4, encouragé || [sens réfl.] se consoler : Q. Metell. d. Gell. 15, 13, 6 ; [[Pollio]] d. Prisc. Gramm. 8, 18.||[sens réfl.] se consoler : Q. Metell. d. Gell. 15, 13, 6 ; [[Pollio]] d. Prisc. Gramm. 8, 18. | |gf=<b>cōnsōlō</b>, āre,<br /><b>1</b> c. [[consolor]], [[Varro]] Men. 347 ( Prisc. Gramm. 8, 25 )<br /><b>2</b> pass. consolari Aug. Conf. 6, 1, 1 : [[consolatus]] Just. 22, 6, 4, encouragé || [sens réfl.] se consoler : Q. Metell. d. Gell. 15, 13, 6 ; [[Pollio]] d. Prisc. Gramm. 8, 18.||[sens réfl.] se consoler : Q. Metell. d. Gell. 15, 13, 6 ; [[Pollio]] d. Prisc. Gramm. 8, 18. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=cōn-sōlo, āre = [[consolor]], Varr. [[sat]]. Men. 347; vgl. Prisc. 8, 25. – [[Passiv]], a) = getröstet [[werden]] (vgl. Prisc. 8, 15), a quibus viatores consolari solent, Augustin. conf. 6, 1, 1: u. Partiz. consōlātus = ermutigt, Iustin. 22, 6, 4. – b) medial, [[sich]] [[trösten]], [[Trost]] [[empfinden]], Q. Metell. [[bei]] Gell. 15, 13, 6. Asin. Poll. b. Prisc. 8, 18. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:25, 19 October 2022
Latin > English
consolo consolare, consolavi, consolatus V TRANS :: console, cheer, comfort; (PASS) console oneself, take comfort
Latin > English (Lewis & Short)
con-sōlo: āvi, ātum, 1, v. a. collat. form of consolor,
I to cheer, comfort, console.
I Act. (ante - class. and very rare): per idem tempus Oedipus Athenas exul venire dicebatur, qui consolaret, Varr. ap. Non. p. 473, 30; cf. Prisc. p. 797 P.—
II Pass. in a reflex. signif., to console or comfort one's self, find comfort in: cum animum vestrum erga me video, vehementer consolor, Q. Metell. ap. Gell. 15, 13, 6; cf. Gell. 15, 13, 6, § 1; Asin. ap. Prisc. p. 792 P.—And in a pass. signif.: sic consolatis militibus, etc., Just. 22, 6, 4: a quibus viatores consolari solent, Aug. Conf. 6, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnsōlō, āre,
1 c. consolor, Varro Men. 347 ( Prisc. Gramm. 8, 25 )
2 pass. consolari Aug. Conf. 6, 1, 1 : consolatus Just. 22, 6, 4, encouragé || [sens réfl.] se consoler : Q. Metell. d. Gell. 15, 13, 6 ; Pollio d. Prisc. Gramm. 8, 18.
Latin > German (Georges)
cōn-sōlo, āre = consolor, Varr. sat. Men. 347; vgl. Prisc. 8, 25. – Passiv, a) = getröstet werden (vgl. Prisc. 8, 15), a quibus viatores consolari solent, Augustin. conf. 6, 1, 1: u. Partiz. consōlātus = ermutigt, Iustin. 22, 6, 4. – b) medial, sich trösten, Trost empfinden, Q. Metell. bei Gell. 15, 13, 6. Asin. Poll. b. Prisc. 8, 18.