tongue: Difference between revisions
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)
(Woodhouse 5) |
(CSV5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_880.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_880.jpg}}]]'''subs.''' | ||
P. and V. [[γλῶσσα]], ἡ, often P. and V. [[στόμα]] (<b class="b2">mouth</b>). | |||
<b class="b2">Speech, language</b>: P. and V. [[γλῶσσα]], ἡ, [[φωνή]], ἡ, V. [[φάτις]], ἡ, [[φθόγγος]], ὁ. | |||
<b class="b2">Have on the tip of one's tongue</b>: V. διὰ γλώσσης ἔχειν, cf. ἀνὰ στόμʼ ἀεὶ καὶ διὰ γλώσσης ἔχειν (Eur., ''And.'' 95), <b class="b2">and</b> ἔχειν διὰ [[στόμα]] (Ar., Lys. 855). | |||
<b class="b2">Give tongue</b>, v.: P. and V. κλαγγαίνειν (Xen.); see [[bark]]. | |||
<b class="b2">Give tongue to evil words</b>: V. ἐπιγλωσσᾶσθαι κακά. | |||
<b class="b2">Hold one's tongue</b>: P. and V. σιγᾶν, σιωπᾶν; see <b class="b2">keep silence</b>, under [[silence]]. | |||
<b class="b2">Tie</b> (<b class="b2">a person's</b>) <b class="b2">tongue</b>: P. ἐμφράσσειν [[στόμα]], Ar. ἐπιβύειν στόμα. | |||
<b class="b2">Wield a ready tongue</b>, v.: Ar. γλωττοστροφεῖν. | |||
<b class="b2">Tongue of a balance</b>: Ar. and P. [[τρυτάνη]], ἡ. | |||
<b class="b2">Tongue of a musical instrument.</b> P. [[γλῶσσα]], ἡ. | |||
<b class="b2">Tongue of land</b>: P. and V. ἰσθμός, ὁ, [[αὐχήν]], ὁ (Xen. and Eur., ''El.'' 1288). | |||
}} | }} |
Revision as of 10:06, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. γλῶσσα, ἡ, often P. and V. στόμα (mouth).
Speech, language: P. and V. γλῶσσα, ἡ, φωνή, ἡ, V. φάτις, ἡ, φθόγγος, ὁ.
Have on the tip of one's tongue: V. διὰ γλώσσης ἔχειν, cf. ἀνὰ στόμʼ ἀεὶ καὶ διὰ γλώσσης ἔχειν (Eur., And. 95), and ἔχειν διὰ στόμα (Ar., Lys. 855).
Give tongue, v.: P. and V. κλαγγαίνειν (Xen.); see bark.
Give tongue to evil words: V. ἐπιγλωσσᾶσθαι κακά.
Hold one's tongue: P. and V. σιγᾶν, σιωπᾶν; see keep silence, under silence.
Tie (a person's) tongue: P. ἐμφράσσειν στόμα, Ar. ἐπιβύειν στόμα.
Wield a ready tongue, v.: Ar. γλωττοστροφεῖν.
Tongue of a balance: Ar. and P. τρυτάνη, ἡ.
Tongue of a musical instrument. P. γλῶσσα, ἡ.
Tongue of land: P. and V. ἰσθμός, ὁ, αὐχήν, ὁ (Xen. and Eur., El. 1288).