Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

graphicus: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδὲν γυναικὸς χεῖρον οὐδὲ τῆς καλῆς → Nil muliere peius est, pulchra quoque → Das Schlimmste ist, selbst wenn sie schön ist, eine Frau

Menander, Monostichoi, 413
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=graphicus graphica, graphicum ADJ :: worthy of painting (people), perfect of kind; exquisite; picturesque, artistic
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>grăphĭcus</b>: a, um, adj., = [[γραφικός]],<br /><b>I</b> of or belonging to [[painting]] or [[drawing]], [[graphic]].<br /><b>I</b> Lit., [[only]] subst.: grăphĭce, ēs, f. (sc. ars), [[like]] ἡ γραφική, the [[art]] of [[drawing]], Plin. 35, 10, 36, § 77.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Picturesque, [[fine]] ([[very]] [[rare]]): eminentes expressiones graphicoteram [[efficient]] in aspectu delectationem (Gr. [[compar]]. γραφικωτεραν), Vitr. 4, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of persons, [[exquisite]], [[elegant]], [[masterly]], [[notable]], [[skilful]]: graphicum mortalem Antiphonem! Plaut. Stich. 4, 1, 64; cf. id. Ps. 1, 5, 104; 2, 4, 9: [[nugator]], id. Trin. 4, 2, 91: [[fur]], id. ib. 4, 3, 17: [[servus]], id. Ep. 3, 3, 29.—Hence, adv.: gră-phĭce.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Picturesquely: versibus [[satis]] [[munde]] [[atque]] [[graphice]] factis describere, Gell. 10, 17, 2; 12, 4, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In gen., [[finely]], [[beautifully]], [[nicely]], [[exactly]]: obunctis oculis, App. M. 8, p. 214, 5: tum hanc hospitam [[crepidula]] ut [[graphice]] [[decet]]! Plaut. Pers. 4, 2, 3; cf. id. Trin. 3, 3, 38: [[nunc]] ego huic [[graphice]] [[facetus]] flam, id. Pers. 2, 2, 5.
|lshtext=<b>grăphĭcus</b>: a, um, adj., = [[γραφικός]],<br /><b>I</b> of or belonging to [[painting]] or [[drawing]], [[graphic]].<br /><b>I</b> Lit., [[only]] subst.: grăphĭce, ēs, f. (sc. ars), [[like]] ἡ γραφική, the [[art]] of [[drawing]], Plin. 35, 10, 36, § 77.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Picturesque, [[fine]] ([[very]] [[rare]]): eminentes expressiones graphicoteram [[efficient]] in aspectu delectationem (Gr. [[compar]]. γραφικωτεραν), Vitr. 4, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of persons, [[exquisite]], [[elegant]], [[masterly]], [[notable]], [[skilful]]: graphicum mortalem Antiphonem! Plaut. Stich. 4, 1, 64; cf. id. Ps. 1, 5, 104; 2, 4, 9: [[nugator]], id. Trin. 4, 2, 91: [[fur]], id. ib. 4, 3, 17: [[servus]], id. Ep. 3, 3, 29.—Hence, adv.: gră-phĭce.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Picturesquely: versibus [[satis]] [[munde]] [[atque]] [[graphice]] factis describere, Gell. 10, 17, 2; 12, 4, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In gen., [[finely]], [[beautifully]], [[nicely]], [[exactly]]: obunctis oculis, App. M. 8, p. 214, 5: tum hanc hospitam [[crepidula]] ut [[graphice]] [[decet]]! Plaut. Pers. 4, 2, 3; cf. id. Trin. 3, 3, 38: [[nunc]] ego huic [[graphice]] [[facetus]] flam, id. Pers. 2, 2, 5.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=graphicus, a, um ([[γραφικός]]), zum Zeichnen [[gehörig]], I) eig., [[nur]] subst., graphicē, ēs, f., die [[Zeichenkunst]], Plin. 35, 77. – II) übtr.: a) [[malerisch]] = [[höchst]] [[zierlich]], -[[fein]], [[delectatio]] graphicotera (Compar. Graec.), [[ein]] malerisches Linienspiel, Vitr. 4, 4 extr. – b) v. Pers., [[wie]] [[nach]] einem [[Muster]] [[gebildet]], [[wie]] er im [[Buche]] steht, leibhaftig, [[ein]] [[Original]] [[von]] usw., [[mortalis]], Plaut.: [[servus]], Plaut.: [[fur]], [[nugator]], Plaut. (s. Lorenz Plaut. Pseud. 497).
|georg=graphicus, a, um ([[γραφικός]]), zum Zeichnen [[gehörig]], I) eig., [[nur]] subst., graphicē, ēs, f., die [[Zeichenkunst]], Plin. 35, 77. – II) übtr.: a) [[malerisch]] = [[höchst]] [[zierlich]], -[[fein]], [[delectatio]] graphicotera (Compar. Graec.), [[ein]] malerisches Linienspiel, Vitr. 4, 4 extr. – b) v. Pers., [[wie]] [[nach]] einem [[Muster]] [[gebildet]], [[wie]] er im [[Buche]] steht, leibhaftig, [[ein]] [[Original]] [[von]] usw., [[mortalis]], Plaut.: [[servus]], Plaut.: [[fur]], [[nugator]], Plaut. (s. Lorenz Plaut. Pseud. 497).
}}
{{LaEn
|lnetxt=graphicus graphica, graphicum ADJ :: worthy of painting (people), perfect of kind; exquisite; picturesque, artistic
}}
}}

Revision as of 12:45, 19 October 2022

Latin > English

graphicus graphica, graphicum ADJ :: worthy of painting (people), perfect of kind; exquisite; picturesque, artistic

Latin > English (Lewis & Short)

grăphĭcus: a, um, adj., = γραφικός,
I of or belonging to painting or drawing, graphic.
I Lit., only subst.: grăphĭce, ēs, f. (sc. ars), like ἡ γραφική, the art of drawing, Plin. 35, 10, 36, § 77.—
II Transf.
   A Picturesque, fine (very rare): eminentes expressiones graphicoteram efficient in aspectu delectationem (Gr. compar. γραφικωτεραν), Vitr. 4, 4.—
   B Of persons, exquisite, elegant, masterly, notable, skilful: graphicum mortalem Antiphonem! Plaut. Stich. 4, 1, 64; cf. id. Ps. 1, 5, 104; 2, 4, 9: nugator, id. Trin. 4, 2, 91: fur, id. ib. 4, 3, 17: servus, id. Ep. 3, 3, 29.—Hence, adv.: gră-phĭce.
   A Picturesquely: versibus satis munde atque graphice factis describere, Gell. 10, 17, 2; 12, 4, 1.—
   B In gen., finely, beautifully, nicely, exactly: obunctis oculis, App. M. 8, p. 214, 5: tum hanc hospitam crepidula ut graphice decet! Plaut. Pers. 4, 2, 3; cf. id. Trin. 3, 3, 38: nunc ego huic graphice facetus flam, id. Pers. 2, 2, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

grăphĭcus,¹⁶ a, um (γραφικός), dessiné de main de maître ; parfait, accompli : Pl. Ps. 519 ; St. 570 || compar. grec graphicoterus Vitr. Arch. 4, 4.

Latin > German (Georges)

graphicus, a, um (γραφικός), zum Zeichnen gehörig, I) eig., nur subst., graphicē, ēs, f., die Zeichenkunst, Plin. 35, 77. – II) übtr.: a) malerisch = höchst zierlich, -fein, delectatio graphicotera (Compar. Graec.), ein malerisches Linienspiel, Vitr. 4, 4 extr. – b) v. Pers., wie nach einem Muster gebildet, wie er im Buche steht, leibhaftig, ein Original von usw., mortalis, Plaut.: servus, Plaut.: fur, nugator, Plaut. (s. Lorenz Plaut. Pseud. 497).