fragosus: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=fragosus fragosa, fragosum ADJ :: brittle; ragged
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>frăgōsus</b>: a, um, adj. [[fragor]].<br /><b>I</b> (Acc. to [[fragor]], I.) Apt to be [[broken]], [[fragile]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: fragosa putri corpore, Lucr. 2, 860.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., [[rough]], [[uneven]]: silvis [[horrentia]] saxa fragosis, Ov. M. 4, 778: [[mons]], Grat. Cyneg. 527. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., of [[speech]], [[uneven]], [[unequal]]: fragosa [[atque]] interrupta [[oratio]], Quint. 9, 4, 7: aures fragosis offenduntur, id. 9, 4, 116: [[versus]], Diom. p. 499 P.—<br /><b>II</b> (Acc. to [[fragor]], II.) Crashing, [[rushing]], [[roaring]] ([[poet]].): medioque [[fragosus]] Dat sonitum saxis et [[torto]] vertice [[torrens]], Verg. A. 7, 566: vada, Val. Fl. 2, 622: arx Maleae, id. 4, 261: lux, a rattling [[gleam]] ([[lightning]]), id. 2, 198: murmura leonum, Claud. II. Cons. Stil. 337: [[nares]], Amm. 14, 6, 25.—Hence, * adv.: fră-gōse (acc. to II.), [[with]] a crashing: (secures a ligno laricis) respuuntur et fragosius sidunt, aegrius revelluntur, Plin. 16, 10, 19, § 47.
|lshtext=<b>frăgōsus</b>: a, um, adj. [[fragor]].<br /><b>I</b> (Acc. to [[fragor]], I.) Apt to be [[broken]], [[fragile]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: fragosa putri corpore, Lucr. 2, 860.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., [[rough]], [[uneven]]: silvis [[horrentia]] saxa fragosis, Ov. M. 4, 778: [[mons]], Grat. Cyneg. 527. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., of [[speech]], [[uneven]], [[unequal]]: fragosa [[atque]] interrupta [[oratio]], Quint. 9, 4, 7: aures fragosis offenduntur, id. 9, 4, 116: [[versus]], Diom. p. 499 P.—<br /><b>II</b> (Acc. to [[fragor]], II.) Crashing, [[rushing]], [[roaring]] ([[poet]].): medioque [[fragosus]] Dat sonitum saxis et [[torto]] vertice [[torrens]], Verg. A. 7, 566: vada, Val. Fl. 2, 622: arx Maleae, id. 4, 261: lux, a rattling [[gleam]] ([[lightning]]), id. 2, 198: murmura leonum, Claud. II. Cons. Stil. 337: [[nares]], Amm. 14, 6, 25.—Hence, * adv.: fră-gōse (acc. to II.), [[with]] a crashing: (secures a ligno laricis) respuuntur et fragosius sidunt, aegrius revelluntur, Plin. 16, 10, 19, § 47.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=fragōsus, a, um ([[fragor]]), I) voller Brüche, brüchig, zerbröckelt, A) eig.: fragosa putri corpore, Lucr. 2, 860. – B) übtr., [[rauh]], [[uneben]], [[holperig]], [[silva]], Ov. u. Ambros.: [[mons]], Gratt. – [[von]] der [[Rede]], [[oratio]], Quint.: [[versus]], Diom.: neutr. plur. subst., fragosis offendi, Quint. 9, 4, 116. – II) voller Getöse, krachend, rauschend, [[lux]], Val. Flacc.: [[torrens]], Verg.
|georg=fragōsus, a, um ([[fragor]]), I) voller Brüche, brüchig, zerbröckelt, A) eig.: fragosa putri corpore, Lucr. 2, 860. – B) übtr., [[rauh]], [[uneben]], [[holperig]], [[silva]], Ov. u. Ambros.: [[mons]], Gratt. – [[von]] der [[Rede]], [[oratio]], Quint.: [[versus]], Diom.: neutr. plur. subst., fragosis offendi, Quint. 9, 4, 116. – II) voller Getöse, krachend, rauschend, [[lux]], Val. Flacc.: [[torrens]], Verg.
}}
{{LaEn
|lnetxt=fragosus fragosa, fragosum ADJ :: brittle; ragged
}}
}}

Revision as of 12:50, 19 October 2022

Latin > English

fragosus fragosa, fragosum ADJ :: brittle; ragged

Latin > English (Lewis & Short)

frăgōsus: a, um, adj. fragor.
I (Acc. to fragor, I.) Apt to be broken, fragile (poet. and in post-Aug. prose).
   A Lit.: fragosa putri corpore, Lucr. 2, 860.—
   2    Transf., rough, uneven: silvis horrentia saxa fragosis, Ov. M. 4, 778: mons, Grat. Cyneg. 527. —
   B Trop., of speech, uneven, unequal: fragosa atque interrupta oratio, Quint. 9, 4, 7: aures fragosis offenduntur, id. 9, 4, 116: versus, Diom. p. 499 P.—
II (Acc. to fragor, II.) Crashing, rushing, roaring (poet.): medioque fragosus Dat sonitum saxis et torto vertice torrens, Verg. A. 7, 566: vada, Val. Fl. 2, 622: arx Maleae, id. 4, 261: lux, a rattling gleam (lightning), id. 2, 198: murmura leonum, Claud. II. Cons. Stil. 337: nares, Amm. 14, 6, 25.—Hence, * adv.: fră-gōse (acc. to II.), with a crashing: (secures a ligno laricis) respuuntur et fragosius sidunt, aegrius revelluntur, Plin. 16, 10, 19, § 47.

Latin > French (Gaffiot 2016)

frăgōsus,¹⁵ a, um (fragor), [poét.] fragile : Lucr. 2, 860 || âpre, rude, escarpé : Ov. M. 4, 778 || [fig.] rude, rocailleux : Quint. 9, 4, 7 || bruyant, retentissant : Virg. En. 7, 556.

Latin > German (Georges)

fragōsus, a, um (fragor), I) voller Brüche, brüchig, zerbröckelt, A) eig.: fragosa putri corpore, Lucr. 2, 860. – B) übtr., rauh, uneben, holperig, silva, Ov. u. Ambros.: mons, Gratt. – von der Rede, oratio, Quint.: versus, Diom.: neutr. plur. subst., fragosis offendi, Quint. 9, 4, 116. – II) voller Getöse, krachend, rauschend, lux, Val. Flacc.: torrens, Verg.