mantele: Difference between revisions

From LSJ

Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis

Menander, Monostichoi, 545
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=mantele mantelis N N :: tablecloth<br />mantele mantele mantelis N N :: towel, handtowel; napkin
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mantēle</b>: (mantīle), is, n., and mantēlĭum (mantīlĭum), ii, n. [[manus]] and [[tela]], [[properly]] a [[cloth]] for the [[hand]],<br /><b>I</b> a [[towel]], [[napkin]].<br /><b>I</b> Lit.: mantelium, ubi [[manus]] terguntur, Varr. L. L. 6, § 85 Müll.: tonsisque ferunt mantelia villis, Verg. A. 1, 702 (v. l. mantilia); id. G. 4, 377; Plin. 7, 2, 2, § 12.—<br /><b>II</b> Transf., a [[table]]-[[cloth]] (postclass.): mantelia [[nunc]] pro operiendis [[mensis]] sunt: quae, ut [[nomen]] ipsum indicat, [[olim]] tergendis manibus praebebantur, Isid. Orig. 19, 266; in form [[mantile]], Treb. Galb. 16, 3.
|lshtext=<b>mantēle</b>: (mantīle), is, n., and mantēlĭum (mantīlĭum), ii, n. [[manus]] and [[tela]], [[properly]] a [[cloth]] for the [[hand]],<br /><b>I</b> a [[towel]], [[napkin]].<br /><b>I</b> Lit.: mantelium, ubi [[manus]] terguntur, Varr. L. L. 6, § 85 Müll.: tonsisque ferunt mantelia villis, Verg. A. 1, 702 (v. l. mantilia); id. G. 4, 377; Plin. 7, 2, 2, § 12.—<br /><b>II</b> Transf., a [[table]]-[[cloth]] (postclass.): mantelia [[nunc]] pro operiendis [[mensis]] sunt: quae, ut [[nomen]] ipsum indicat, [[olim]] tergendis manibus praebebantur, Isid. Orig. 19, 266; in form [[mantile]], Treb. Galb. 16, 3.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=mantēle (mantīle), is, n. u. mantēlium, iī, n. (aus *mantergsle, [[manus]] u. [[tergeo]]), I) [[ein]] zottiges (zuw. [[auch]] [[glatt]] geschorenes, s. [[Verg]]. Aen. 1, 702) leinenes [[Tuch]], das [[eigentlich]] zum Händewaschen [[nach]] Tische usw., [[manchmal]] [[auch]] [[bei]] Tische [[als]] [[Serviette]] [[vor]] die [[Brust]] genommen [[gebraucht]] wurde, das [[Handtuch]] (vom [[Gastgeber]] gereicht, [[während]] die [[mappa]], die eigentliche [[Serviette]], [[von]] den Gästen mitgebracht wurde), Verg., Plin. u.a. – mantelium b. [[Varro]] LL. 6, 85. – II) übtr., zur [[Kaiserzeit]] = das Tischtuch, Treb. Poll. Gallien . 16. § 3; vgl. Isid. orig. 19, 26, 6.
|georg=mantēle (mantīle), is, n. u. mantēlium, iī, n. (aus *mantergsle, [[manus]] u. [[tergeo]]), I) [[ein]] zottiges (zuw. [[auch]] [[glatt]] geschorenes, s. [[Verg]]. Aen. 1, 702) leinenes [[Tuch]], das [[eigentlich]] zum Händewaschen [[nach]] Tische usw., [[manchmal]] [[auch]] [[bei]] Tische [[als]] [[Serviette]] [[vor]] die [[Brust]] genommen [[gebraucht]] wurde, das [[Handtuch]] (vom [[Gastgeber]] gereicht, [[während]] die [[mappa]], die eigentliche [[Serviette]], [[von]] den Gästen mitgebracht wurde), Verg., Plin. u.a. – mantelium b. [[Varro]] LL. 6, 85. – II) übtr., zur [[Kaiserzeit]] = das Tischtuch, Treb. Poll. Gallien . 16. § 3; vgl. Isid. orig. 19, 26, 6.
}}
{{LaEn
|lnetxt=mantele mantelis N N :: tablecloth<br />mantele mantele mantelis N N :: towel, handtowel; napkin
}}
}}

Revision as of 13:55, 19 October 2022

Latin > English

mantele mantelis N N :: tablecloth
mantele mantele mantelis N N :: towel, handtowel; napkin

Latin > English (Lewis & Short)

mantēle: (mantīle), is, n., and mantēlĭum (mantīlĭum), ii, n. manus and tela, properly a cloth for the hand,
I a towel, napkin.
I Lit.: mantelium, ubi manus terguntur, Varr. L. L. 6, § 85 Müll.: tonsisque ferunt mantelia villis, Verg. A. 1, 702 (v. l. mantilia); id. G. 4, 377; Plin. 7, 2, 2, § 12.—
II Transf., a table-cloth (postclass.): mantelia nunc pro operiendis mensis sunt: quae, ut nomen ipsum indicat, olim tergendis manibus praebebantur, Isid. Orig. 19, 266; in form mantile, Treb. Galb. 16, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mantēlĕ¹⁴ (-tīlĕ), is, n., Varro L. 6, 85 et mantēlĭum, ĭī, n., essuie-mains, serviette : Virg. G. 4, 377 ; Plin. 7, 12 || nappe : Isid. Orig. 19, 26, 6.

Latin > German (Georges)

mantēle (mantīle), is, n. u. mantēlium, iī, n. (aus *mantergsle, manus u. tergeo), I) ein zottiges (zuw. auch glatt geschorenes, s. Verg. Aen. 1, 702) leinenes Tuch, das eigentlich zum Händewaschen nach Tische usw., manchmal auch bei Tische als Serviette vor die Brust genommen gebraucht wurde, das Handtuch (vom Gastgeber gereicht, während die mappa, die eigentliche Serviette, von den Gästen mitgebracht wurde), Verg., Plin. u.a. – mantelium b. Varro LL. 6, 85. – II) übtr., zur Kaiserzeit = das Tischtuch, Treb. Poll. Gallien . 16. § 3; vgl. Isid. orig. 19, 26, 6.