unhappily: Difference between revisions

From LSJ

ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.

Source
(Woodhouse 5)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_920.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_920.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_920.jpg}}]]'''adv.'''
 
<b class="b2">Unfortunately</b>: P. and V. κακῶς, δυστυχῶς. V. δυσπότμως, παγκάκως, P. ἀτυχῶς; see [[inauspiciously]].
 
<b class="b2">Sorrowfully</b>: P. and V. ἀθλίως, οἰκτρῶς, V. τλημόνως.
 
<b class="b2">In wretched plight</b>: P. and V. κακῶς, P. πονηρῶς, μοχθηρῶς.
 
<b class="b2">Dejectedly</b>: P. ἀθύμως (Xen.), δυσθύμως (Plat.).
 
<b class="b2">By some evil chance</b>: P. and V. κακῇ τύχῃ.
}}
}}

Revision as of 10:07, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 920.jpg

adv.

Unfortunately: P. and V. κακῶς, δυστυχῶς. V. δυσπότμως, παγκάκως, P. ἀτυχῶς; see inauspiciously.

Sorrowfully: P. and V. ἀθλίως, οἰκτρῶς, V. τλημόνως.

In wretched plight: P. and V. κακῶς, P. πονηρῶς, μοχθηρῶς.

Dejectedly: P. ἀθύμως (Xen.), δυσθύμως (Plat.).

By some evil chance: P. and V. κακῇ τύχῃ.