βραχυλόγος: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[βραχύλογος]], βραχύλογον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[βραχυλόγος]] Demetr.<i>Eloc</i>.7, 214, D.S.5.31, Sch.Er.<i>Il</i>.16.630<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de pocas palabras]], [[conciso]] de los espartanos, Pl.<i>Lg</i>.641e, Demetr.<i>Eloc</i>.ll.cc., Plu.<i>Lyc</i>.19, οὐδενὸς φήσεις βραχυλογωτέρου ἀκοῦσαι Pl.<i>Grg</i>.449c, ἔφη τὴν ἀρετὴν βραχύλογον εἶναι Antisth.104, como virtud del buen médico, Hp.<i>Test</i>.p.100, κατὰ δὲ τὰς ὁμιλίας βραχυλόγοι D.S.l.c., ἄνθρωπον θεοῦ [[γνῶσις]] βραχύλογον ποιεῖ Sext.<i>Sent</i>.430, de Homero, Gr.Naz.<i>Ep</i>.54, καλὴ καὶ β. ἡ γνώμη Sch.Er.<i>Il</i>.l.c., neutr. sup. como adv. ῥᾷστα ... καὶ βραχυλογώτατα Philostr.<i>Her</i>.38.20.<br /><b class="num">2</b> subst. [[τὸ βραχύλογον]] = [[discurso breve]] Gal.18(2).790.<br /><b class="num">II</b> adv. [[βραχυλόγως]] = [[en pocas palabras]] Poll.4.24. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0462.png Seite 462]] kurz sprechend, sich kurz ausdrückend, [[Λακεδαίμων]] Plat. Legg. I, 641 e. – Comparat. Plat. Gorg. 449 c u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0462.png Seite 462]] kurz sprechend, sich kurz ausdrückend, [[Λακεδαίμων]] Plat. Legg. I, 641 e. – Comparat. Plat. Gorg. 449 c u. Sp. |
Revision as of 08:46, 26 October 2022
Spanish (DGE)
βραχύλογος, βραχύλογον
• Alolema(s): βραχυλόγος Demetr.Eloc.7, 214, D.S.5.31, Sch.Er.Il.16.630
I 1de pocas palabras, conciso de los espartanos, Pl.Lg.641e, Demetr.Eloc.ll.cc., Plu.Lyc.19, οὐδενὸς φήσεις βραχυλογωτέρου ἀκοῦσαι Pl.Grg.449c, ἔφη τὴν ἀρετὴν βραχύλογον εἶναι Antisth.104, como virtud del buen médico, Hp.Test.p.100, κατὰ δὲ τὰς ὁμιλίας βραχυλόγοι D.S.l.c., ἄνθρωπον θεοῦ γνῶσις βραχύλογον ποιεῖ Sext.Sent.430, de Homero, Gr.Naz.Ep.54, καλὴ καὶ β. ἡ γνώμη Sch.Er.Il.l.c., neutr. sup. como adv. ῥᾷστα ... καὶ βραχυλογώτατα Philostr.Her.38.20.
2 subst. τὸ βραχύλογον = discurso breve Gal.18(2).790.
II adv. βραχυλόγως = en pocas palabras Poll.4.24.
German (Pape)
[Seite 462] kurz sprechend, sich kurz ausdrückend, Λακεδαίμων Plat. Legg. I, 641 e. – Comparat. Plat. Gorg. 449 c u. Sp.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βραχυλόγος -ον βραχύς, λόγος beknopt.
Russian (Dvoretsky)
βρᾰχυλόγος: кратко выражающийся, сжатый в речах, немногословный Plat., Plut.
Greek Monotonic
βρᾰχῠλόγος: -ον (λέγω), σύντομος στο λόγο, αυτός που μιλά με λίγες λέξεις, σε Πλάτ.
Greek (Liddell-Scott)
βρᾰχῠλόγος: -ον, ὀλιγολόγος, ὀλίγα λέγων, τὴν συντομίαν ἐπιδιώκων, Πλάτ. Γοργ. 449C, κτλ.· ἐπὶ τῶν Σπαρτιατῶν, ὁ αὐτ. Νόμ. 641E, κτλ.