βραχύλογος
εἰς τὴν ἀγορὰν χειροτονεῖτε τοὺς ταξιάρχους καὶ τοὺς φυλάρχους, οὐκ ἐπὶ τὸν πόλεμον → you elect taxiarchs and phylarchs for the marketplace not for war
English (LSJ)
βραχύλογον, short in speech, of few words, Id.Grg. 449c (Comp.), etc.; of the Spartans, Id.Lg.641e, Demetr.Eloc.7, etc. Adv. βραχυλόγως Poll.4.24.
Spanish (DGE)
βραχύλογος, βραχύλογον
• Alolema(s): βραχυλόγος Demetr.Eloc.7, 214, D.S.5.31, Sch.Er.Il.16.630
I 1de pocas palabras, conciso de los espartanos, Pl.Lg.641e, Demetr.Eloc.ll.cc., Plu.Lyc.19, οὐδενὸς φήσεις βραχυλογωτέρου ἀκοῦσαι Pl.Grg.449c, ἔφη τὴν ἀρετὴν βραχύλογον εἶναι Antisth.104, como virtud del buen médico, Hp.Test.p.100, κατὰ δὲ τὰς ὁμιλίας βραχυλόγοι D.S.l.c., ἄνθρωπον θεοῦ γνῶσις βραχύλογον ποιεῖ Sext.Sent.430, de Homero, Gr.Naz.Ep.54, καλὴ καὶ β. ἡ γνώμη Sch.Er.Il.l.c., neutr. sup. como adv. ῥᾷστα ... καὶ βραχυλογώτατα Philostr.Her.38.20.
2 subst. τὸ βραχύλογον = discurso breve Gal.18(2).790.
II adv. βραχυλόγως = en pocas palabras Poll.4.24.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui s'exprime brièvement, concis, laconique;
Cp. βραχυλογώτερος.
Étymologie: βραχύς, λέγω³.
Greek Monolingual
βραχύλογος, -ον και βραχυλόγος, -ον (Α)
αυτός που εκφράζεται βραχυλογικά, με συντομία, με λακωνικότητα, ο λακωνικός.
English (Woodhouse)
brusque, laconic, off-hand, brief in speech, brief of speech, offhand, short in speech
German (Pape)
kurz sprechend, sich kurz ausdrückend, Λακεδαίμων Plat. Legg. I.641e. – Komparat. Plat. Gorg. 449c und Sp.
Translations
laconic
Belarusian: лаканічны; Catalan: lacònic; Chinese Mandarin: 簡潔, 简洁; Czech: lakonický; Danish: lakonisk, kortfattet; Estonian: lakooniline; Finnish: lakoninen, lyhytsanainen, niukkasanainen; French: laconique; German: lakonisch, wortkarg; Greek: βραχυεπής, βραχυλόγος, βραχύλογος, δεν έχει πολλά πολλά, λακωνικός, λιγόλογος, λιγομίλητος, ολιγόλογος, ολιγομίλητος, φειδωλός στα λόγια; Ancient Greek: βραχύλογος, βραχυλόγος, ὀλιγόλαλος, ὀλιγολάλος, ὀλιγόλογος, ὀλιγολόγος, βραχυρρήμων, ὀλιγόμυθος, ὀλιγοφραδής, φιλοσύντομος; Haitian Creole: lakonik; Hebrew: לקוני; Hungarian: lakonikus, szűkszavú, szófukar; Irish: gearr-abartha; Italian: laconico; Japanese: 簡潔; Malay: ringkas; Norwegian Bokmål: lakonisk; Nynorsk: lakonisk; Polish: lakoniczny; Portuguese: lacónico, lacônico; Romanian: laconic; Russian: лаконичный, немногословный; Serbo-Croatian: làkōnskī, lakòničan; Spanish: lacónico; Swedish: lakonisk; Ukrainian: лаконічний
concise
Afrikaans: beknopt; Arabic: وَجِيز, مُوجَز; Armenian: սեղմ; Azerbaijani: yığcam, müxtəsər; Belarusian: кароткі, сці́слы, лакані́чны; Bulgarian: кратък, стегнат; Catalan: concís; Chinese Mandarin: 簡明/简明; Czech: stručný; Danish: koncis; Dutch: beknopt, bondig; Esperanto: konciza; Finnish: ytimekäs, lyhytsanainen; French: concis; Galician: conciso; Georgian: მოკლე, შემოკლებული; German: kurz, prägnant, knapp, konzis, bündig, gedrängt; Greek: σύντομος, περιεκτικός, συνοπτικός, λακωνικός; Ancient Greek: ἀπότομος, βραχυλόγος, βραχύλογος, βραχυρρήμων, ξύντομος, συνηγμένος, ξύντομος, σύντομος; Hebrew: תַמצִיתִי; Hindi: संक्षिप्त; Hungarian: tömör, velős; Irish: achomair; Italian: conciso; Japanese: 簡潔な, 手短な; Latin: succinctus, astrictus; Macedonian: краток, збиен, стегнат, лаконски; Mongolian: авсар; Norwegian: konsis; Persian: مختصر; Polish: zwięzły, lakoniczny; Portuguese: conciso, sucinto; Russian: краткий, лаконичный; Scottish Gaelic: pongail; Serbo-Croatian: sažet; Spanish: conciso, breve, sucinto, escueto; Swedish: koncis, kortfattad; Thai: กระชับ; Tibetan: བསྡུས་པ, ཚིག་ཉུང་དོན་བསྡུས་པ, ཚིག་ཉུང་དོན་ཚང, རྡོག་རྩ་བསྒྲིལ་བའི; Turkish: mucez, özlü; Ukrainian: короткий, стислий, лаконі́чний