without: Difference between revisions

From LSJ

Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht

Menander, Monostichoi, 544
(Woodhouse 5)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_985.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_985.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_985.jpg}}]]'''prep.'''
 
<b class="b2">Outside</b>: P. and V. [[ἔξω]] (gen.), [[ἐκτός]] (gen.), V. [[ἔξωθεν]] (gen.). [[ἐκποδών]] (gen.) (also Xen. but rare P.).
 
<b class="b2">Apart from</b>: P. and V. [[ἄνευ]] (gen.), [[χωρίς]] (gen.), V. [[δίχα]] (gen.), [[νόσφι]](ν) (gen.) (Aesch., ''Supp.'' 239, but rare), [[ἄτερ]] (gen.), ἄτερθεν (gen.); see also [[free from]].
 
<b class="b2">Except</b>: P. and V. [[πλήν]] (gen.); see [[except]].
 
With a clause. <b class="b2">Going hence without persuading the city</b>: P. ἀπιόντες [[ἐνθένδε]]... μὴ πείσανπες τὴν πόλιν (Plat., <b class="b2">Crito 4</b>9E).
 
<b class="b2">We shall not be able to get Oropus without allowing the Lacedaemonians to subdue the Peloponnese</b>: P. μὴ Λακεδαιμονίους ἐῶντες τὴν Πελοπόννησον καταστρέψασθαι οὐχ οἷοί τε ἐσόμεθα <b class="b2">Ὠ</b>ρωπὸν λαβεῖν (Dem. 206).
 
<b class="b2">It is possible to humble the Thebans without making the Lacedaemonians powerful</b>: P. ἔστι Θηβαίους ταπεινοὺς ποιεῖν [[ἄνευ]] τοῦ Λακεδαιμονίους ἰσχυροὺς καθιστάναι (Dem. 208).
 
'''adv.'''
 
P. and V. [[ἔξω]], [[ἐκτός]], [[ἐκποδών]], V. [[ἔκτοθεν]].
 
<b class="b2">From without</b>: P. and V. [[ἔξωθεν]], V. [[θύραθεν]], [[ἔκτοθεν]].
 
<b class="b2">Those without</b>: P. and V. οἱ [[ἔξω]], οἱ [[ἔξωθεν]], V. οἱ [[θύραθεν]].
 
<b class="b2">Do without be lacking in</b>, v.: P. and V. δεῖσθαι (gen.).
 
<b class="b2">Give up</b>: P. and V. μεθιέναι (acc.), ἀφίστασθαι (gen.); see [[renounce]].
 
<b class="b2">Dismiss</b>: P. and V. [[χαίρω|χαίρειν]] ἐᾶν (acc.).
 
<b class="b2">Let go</b>: P. and V. ἐᾶν (acc.).
}}
}}

Revision as of 10:09, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 985.jpg

prep.

Outside: P. and V. ἔξω (gen.), ἐκτός (gen.), V. ἔξωθεν (gen.). ἐκποδών (gen.) (also Xen. but rare P.).

Apart from: P. and V. ἄνευ (gen.), χωρίς (gen.), V. δίχα (gen.), νόσφι(ν) (gen.) (Aesch., Supp. 239, but rare), ἄτερ (gen.), ἄτερθεν (gen.); see also free from.

Except: P. and V. πλήν (gen.); see except.

With a clause. Going hence without persuading the city: P. ἀπιόντες ἐνθένδε... μὴ πείσανπες τὴν πόλιν (Plat., Crito 49E).

We shall not be able to get Oropus without allowing the Lacedaemonians to subdue the Peloponnese: P. μὴ Λακεδαιμονίους ἐῶντες τὴν Πελοπόννησον καταστρέψασθαι οὐχ οἷοί τε ἐσόμεθα ρωπὸν λαβεῖν (Dem. 206).

It is possible to humble the Thebans without making the Lacedaemonians powerful: P. ἔστι Θηβαίους ταπεινοὺς ποιεῖν ἄνευ τοῦ Λακεδαιμονίους ἰσχυροὺς καθιστάναι (Dem. 208).

adv.

P. and V. ἔξω, ἐκτός, ἐκποδών, V. ἔκτοθεν.

From without: P. and V. ἔξωθεν, V. θύραθεν, ἔκτοθεν.

Those without: P. and V. οἱ ἔξω, οἱ ἔξωθεν, V. οἱ θύραθεν.

Do without be lacking in, v.: P. and V. δεῖσθαι (gen.).

Give up: P. and V. μεθιέναι (acc.), ἀφίστασθαι (gen.); see renounce.

Dismiss: P. and V. χαίρειν ἐᾶν (acc.).

Let go: P. and V. ἐᾶν (acc.).