ἄκασκα: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄκασκᾰ''': (*ἀκὴ ΙΙ), ἐπίρρ. [[ἥσυχα]], [[ἄνευ]] θορύβου· ἄκ. προβῶντες, Κρατῖν. ἐν «Νόμοις» 5. - | |lstext='''ἄκασκᾰ''': (*ἀκὴ ΙΙ), ἐπίρρ. [[ἥσυχα]], [[ἄνευ]] θορύβου· ἄκ. προβῶντες, Κρατῖν. ἐν «Νόμοις» 5. - «[[ἡσύχως]], [[μαλακῶς]], [[βραδέως]]», Ἡσύχ. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἄκασκα]] (και ἀκασκᾷ) (Α) [<i>ἀκή</i> ΙΙ] <b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> [[ήσυχα]], αθόρυβα<br /><b>2.</b> [[μαλακά]], [[αργά]]. | |mltxt=[[ἄκασκα]] (και ἀκασκᾷ) (Α) [<i>ἀκή</i> ΙΙ] <b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> [[ήσυχα]], αθόρυβα<br /><b>2.</b> [[μαλακά]], [[αργά]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἄκασκα''': Kratin. 126, ἀκασκᾷ Pi. ''Fr''. 28<br />{ákaska}<br />'''Grammar''': Adv.<br />'''Meaning''': [[sanft]], [[ruhig]] = [[ἡσύχως]], [[μαλακῶς]], [[βραδέως]] H.<br />'''Derivative''': Davon [[ἀκασκαῖος]] A. ''Ag''. 741 (lyr.).<br />'''Etymology''': Zu [[ἀκήν]], [[ἀκέων]] mit eigenartiger Bildung.<br />'''Page''' 1,51 | |ftr='''ἄκασκα''': Kratin. 126, ἀκασκᾷ Pi. ''Fr''. 28<br />{ákaska}<br />'''Grammar''': Adv.<br />'''Meaning''': [[sanft]], [[ruhig]] = [[ἡσύχως]], [[μαλακῶς]], [[βραδέως]] H.<br />'''Derivative''': Davon [[ἀκασκαῖος]] A. ''Ag''. 741 (lyr.).<br />'''Etymology''': Zu [[ἀκήν]], [[ἀκέων]] mit eigenartiger Bildung.<br />'''Page''' 1,51 | ||
}} | }} |
Revision as of 10:37, 2 November 2022
English (LSJ)
Adv., (ἀκή B) gently, ἄκασκα προβῶντες Cratin.126; but ἀκασκᾷ Pi.Fr.28.
Spanish (DGE)
(ἄκασκᾰ)
• Prosodia: [ᾰ-]
adv. suavemente ἄ. προβῶντες Cratin.133, cf. Pi.Fr.6ac, Epich.98.87.
German (Pape)
[Seite 69] (ἀκήν), sacht, προβῶντες Cratin. B. A. 371, 1; richtiger nach Ael. Dionys. bei Eust. Il. 668, 29 ἀκασκᾶ. Davon
Greek (Liddell-Scott)
ἄκασκᾰ: (*ἀκὴ ΙΙ), ἐπίρρ. ἥσυχα, ἄνευ θορύβου· ἄκ. προβῶντες, Κρατῖν. ἐν «Νόμοις» 5. - «ἡσύχως, μαλακῶς, βραδέως», Ἡσύχ.
English (Slater)
ἄκασκα] ἄκασκα· τὸν (μηδὲ)ν κακὸν ποιοῦντ(α)[ (supp. Lobel) Σ. fr. 6a (c) = fr. 28. cf. Eustath., proem. Pind. § 21, καὶ τὸ ἀκασκᾶ, ὃ δηλοῖ τὸ ἡσυχῶς (ἀκασκᾷ ed. vulg.).
Greek Monolingual
ἄκασκα (και ἀκασκᾷ) (Α) [ἀκή ΙΙ] επίρρ.
1. ήσυχα, αθόρυβα
2. μαλακά, αργά.
Frisk Etymology German
ἄκασκα: Kratin. 126, ἀκασκᾷ Pi. Fr. 28
{ákaska}
Grammar: Adv.
Meaning: sanft, ruhig = ἡσύχως, μαλακῶς, βραδέως H.
Derivative: Davon ἀκασκαῖος A. Ag. 741 (lyr.).
Etymology: Zu ἀκήν, ἀκέων mit eigenartiger Bildung.
Page 1,51