ἀχάνεια: Difference between revisions
Γαμεῖν ὁ μέλλων εἰς μετάνοιαν ἔρχεται → Ad paenitendum properat, qui uxorem accipit → Der Heiratswillige kommt zur Sinnesänderung
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἀχᾰ́νεια | ||
|Medium diacritics=ἀχάνεια | |Medium diacritics=ἀχάνεια | ||
|Low diacritics=αχάνεια | |Low diacritics=αχάνεια | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=achaneia | |Transliteration C=achaneia | ||
|Beta Code=a)xa/neia | |Beta Code=a)xa/neia | ||
|Definition=[ | |Definition=[χᾰ], ἡ, ([[ἀχανής]] II)<br><span class="bld">A</span> [[immensity]], [[infinite expanse]], τοῦ ὀπίσω καὶ πρόσω αἰῶνος M.Ant.12.7; [[infinite void]], Syrian. in Metaph.60.5; εἰς ἀ. λήγειν Olymp. in Mete.82.22; ἡ τοῦ ἀπείρου ἀστάθμητος ἀ. Dam. Pr.53.<br><span class="bld">2</span> Medic., [[wide opening]], [[cavity]], Heliod.(?)ap.Orib.46.19.12, Paul.Aeg.6.107. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 21:27, 2 November 2022
English (LSJ)
[χᾰ], ἡ, (ἀχανής II)
A immensity, infinite expanse, τοῦ ὀπίσω καὶ πρόσω αἰῶνος M.Ant.12.7; infinite void, Syrian. in Metaph.60.5; εἰς ἀ. λήγειν Olymp. in Mete.82.22; ἡ τοῦ ἀπείρου ἀστάθμητος ἀ. Dam. Pr.53.
2 Medic., wide opening, cavity, Heliod.(?)ap.Orib.46.19.12, Paul.Aeg.6.107.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): -νία Sud.s.u. φάρυγξ
1 vacío infinito τοῦ ὀπίσω καὶ πρόσω αἰῶνος M.Ant.12.7, cf. Syrian.in Metaph.60.5, εἰς ἀχάνειαν λήγειν Olymp.in Mete.82.22, ἡ τοῦ ἀπείρου ἀστάθμητος ἀ. Dam.Pr.53.
2 anat. cavidad εἰς τὴν ἀχάνειαν ἔριον μαλακὸν ... ἐντίθεται Heliod.(?) en Orib.46.19.12, cf. Paul.Aeg.6.107, τοῦ στόματος Sch.Od.9.373, Sud.l.c.
German (Pape)
[Seite 417] ἡ, unermeßliche Weite, Kluft, M. Anton. 12, 7 u. Medic.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
vide immense, gouffre.
Étymologie: ἀχανής.
Translations
immensity
Ancient Greek: ἄβυσσος, ἀκαταληψία, ἀμετρησίη, ἀμετρία, ἀμπτυχή, ἀναπτυχή, ἀπληστία, ἀχάνεια, πέλαγος, τὸ ἀπειρομεγέθες, τὸ ἄπειρον, τὸ ἀσυνείκαστον; Bulgarian: огромност; Catalan: immensitat; Czech: nezměrnost, ohromnost; Irish: aibhse, aibhseacht, áibhle, dearmháile, ollmhéid; Italian: immensità, oceano, immanità; Latin: immanitas; Latvian: milzīgums, gigantiskums; Manx: ard-vooadys; Portuguese: imensidade; Spanish: inmensidad