within: Difference between revisions
Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commode → Gut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
===preposition=== | ===preposition=== | ||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἴσω]] (gen.). [[ἔσω]] (gen.), [[ἐντός]] (gen.), [[ἔνδον]] (gen.) ([[Plato]] but rare [[verse|V.]]), [[verse|V.]] [[ἔσωθεν]] (gen.) ([[Euripides | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἴσω]] (gen.). [[ἔσω]] (gen.), [[ἐντός]] (gen.), [[ἔνδον]] (gen.) ([[Plato]] but rare [[verse|V.]]), [[verse|V.]] [[ἔσωθεν]] (gen.) ([[Euripides]], ''[[Iphigenia in Tauris]]'' 1389). | ||
[[within reach]]: use adj.. [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρόχειρος]]. | [[within reach]]: use adj.. [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρόχειρος]]. | ||
Line 15: | Line 15: | ||
[[within a short time]]: [[prose|P.]] [[ἐντὸς οὐ πολλοῦ χρόνου]]. | [[within a short time]]: [[prose|P.]] [[ἐντὸς οὐ πολλοῦ χρόνου]]. | ||
[[within what time will Hermione come to the house]]? [[verse|V.]] [[ἥξει δ' ἐς οἴκους Ἑρμιόνη τίνος χρόνου]]; ([[Euripides | [[within what time will Hermione come to the house]]? [[verse|V.]] [[ἥξει δ' ἐς οἴκους Ἑρμιόνη τίνος χρόνου]]; ([[Euripides]], ''[[Orestes]]'' 1211). | ||
[[if they do not go to law within five years]]: [[prose|P.]] [[ἐὰν μὴ πέντε ἐτῶν δικάσωνται]] ([[Demosthenes|Dem.]] 989). | [[if they do not go to law within five years]]: [[prose|P.]] [[ἐὰν μὴ πέντε ἐτῶν δικάσωνται]] ([[Demosthenes|Dem.]] 989). | ||
[[he came within an ace of being killed: P παρὰ μικρὸν ἦλθεν ἀποθανεῖν]] (Isoc. 388). | [[he came within an ace of being killed]]: P. [[παρὰ μικρὸν ἦλθεν ἀποθανεῖν]] (Isoc. 388). | ||
===adverb=== | ===adverb=== |
Latest revision as of 12:53, 20 November 2022
English > Greek (Woodhouse)
preposition
P. and V. εἴσω (gen.). ἔσω (gen.), ἐντός (gen.), ἔνδον (gen.) (Plato but rare V.), V. ἔσωθεν (gen.) (Euripides, Iphigenia in Tauris 1389).
within reach: use adj.. P. and V. πρόχειρος.
within bowshot: P. and V. ἐντὸς τοξεύματος.
Of time, degree: Ar. and P. ἐντός (gen.), or of time, use P. and V. gen. alone.
within a short time: P. ἐντὸς οὐ πολλοῦ χρόνου.
within what time will Hermione come to the house? V. ἥξει δ' ἐς οἴκους Ἑρμιόνη τίνος χρόνου; (Euripides, Orestes 1211).
if they do not go to law within five years: P. ἐὰν μὴ πέντε ἐτῶν δικάσωνται (Dem. 989).
he came within an ace of being killed: P. παρὰ μικρὸν ἦλθεν ἀποθανεῖν (Isoc. 388).
adverb
in the house: P. and V. ἔνδον, οἴκοι, κατ' οἶκον.
from within: P. and V. ἔσωθεν, ἔνδοθεν.