εὐάξων: Difference between revisions

From LSJ

ἐν γὰρ χερσὶ τέλος πολέμου, ἐπέων δ' ἐνὶ βουλῇ → War finds its end in arms, words find their end in debate (Iliad 16.630)

Source
(CSV import)
 
m (pape replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evakson
|Transliteration C=evakson
|Beta Code=eu)a/cwn
|Beta Code=eu)a/cwn
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with beautiful axles</b>, gloss on [[εὐάντυξ]], Suid., Phot.</span>
|Definition=[[with beautiful axles]], gloss on [[εὐάντυξ]], Suid., Phot.
}}
{{grml
|mltxt=[[εὐάξων]], ὁ, ἡ (Μ) [[άξων]]<br />(για [[άμαξα]] ή [[άλλο]] [[τροχοφόρο]]) αυτός που έχει καλούς, ωραίους άξονες, ο [[ευάντυξ]].
}}
{{pape
|ptext=Suid. und Phot. als Erkl. von [[εὐάντυξ]].
}}
}}

Latest revision as of 16:34, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐάξων Medium diacritics: εὐάξων Low diacritics: ευάξων Capitals: ΕΥΑΞΩΝ
Transliteration A: euáxōn Transliteration B: euaxōn Transliteration C: evakson Beta Code: eu)a/cwn

English (LSJ)

with beautiful axles, gloss on εὐάντυξ, Suid., Phot.

Greek Monolingual

εὐάξων, ὁ, ἡ (Μ) άξων
(για άμαξα ή άλλο τροχοφόρο) αυτός που έχει καλούς, ωραίους άξονες, ο ευάντυξ.

German (Pape)

Suid. und Phot. als Erkl. von εὐάντυξ.