ἀγυρμός: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ κόσμοςτρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid

Menander, Monostichoi, 92
mNo edit summary
m (pape replacement)
Line 25: Line 25:
|trtx====[[gathering]]===
|trtx====[[gathering]]===
Bulgarian: сборище, струпване; Danish: forsamling; Finnish: ryhmä; valikoima, kokoelma, kasa; joukko; French: [[assemblée]], [[groupe]], [[rassemblement]]; Galician: asemblea; Georgian: კრება; German: [[Ansammlung]]; Italian: [[gruppo]]; Maori: taiopenga; Norwegian Bokmål: innsamling; Nynorsk: innsamling; Polish: zebranie, zgromadzenie; Portuguese: [[assembleia]]; Russian: [[собрание]], [[сборище]], [[сбор]]; Scottish Gaelic: cruinneachadh; Tocharian B: kraupalñe; Walloon: rashonnaedje, rashonnmint, ramexhnaedje
Bulgarian: сборище, струпване; Danish: forsamling; Finnish: ryhmä; valikoima, kokoelma, kasa; joukko; French: [[assemblée]], [[groupe]], [[rassemblement]]; Galician: asemblea; Georgian: კრება; German: [[Ansammlung]]; Italian: [[gruppo]]; Maori: taiopenga; Norwegian Bokmål: innsamling; Nynorsk: innsamling; Polish: zebranie, zgromadzenie; Portuguese: [[assembleia]]; Russian: [[собрание]], [[сборище]], [[сбор]]; Scottish Gaelic: cruinneachadh; Tocharian B: kraupalñe; Walloon: rashonnaedje, rashonnmint, ramexhnaedje
}}
{{pape
|ptext=ὁ, <i>das [[Herumgehen]] und [[Einsammeln]]</i>, vgl. [[ἀγείρω]], Ath. VIII.360d, wo [[jetzt]] [[ἀγερμός]] steht; Babr. 102.5.
}}
}}

Revision as of 16:41, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγῠρμός Medium diacritics: ἀγυρμός Low diacritics: αγυρμός Capitals: ΑΓΥΡΜΟΣ
Transliteration A: agyrmós Transliteration B: agyrmos Transliteration C: agyrmos Beta Code: a)gurmo/s

English (LSJ)

ὁ, = ἄγυρις, ἀγρίων ζῴων Babr.102.5, cf. AB331; = ἀγερμός (which is a v.l.), D.H.2.19, cf.EM 8.7.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
1 reunión, asamblea ἀγρίων ζῴων Babr.102.5, cf. Hsch., AB 331, Fr.Lex.III
n. que recibía el primer día de celebración de los Grandes Misterios de Eleusis, Hsch.
2 colecta religiosa, D.H.2.19
cuestación ἀ. ... συγκρότησις. ἔστι δὲ πᾶν τὸ ἀγειρόμενον Hsch., AB 326, cf. ἀγείρω II 1, ἀγερμός, ἀγυρθμός.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
réunion, assemblée.
Étymologie: ἀγείρω.

Russian (Dvoretsky)

ἀγυρμός: ὁ Babr. = ἄγυρις.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγυρμός: ὁ = ἄγυρις, Βαβρ. 102. 5, Α.Β. 331, πρβλ. συναγυρμός, ὅρα καὶ ἐν λ. ἀγερμός.

Translations

gathering

Bulgarian: сборище, струпване; Danish: forsamling; Finnish: ryhmä; valikoima, kokoelma, kasa; joukko; French: assemblée, groupe, rassemblement; Galician: asemblea; Georgian: კრება; German: Ansammlung; Italian: gruppo; Maori: taiopenga; Norwegian Bokmål: innsamling; Nynorsk: innsamling; Polish: zebranie, zgromadzenie; Portuguese: assembleia; Russian: собрание, сборище, сбор; Scottish Gaelic: cruinneachadh; Tocharian B: kraupalñe; Walloon: rashonnaedje, rashonnmint, ramexhnaedje

German (Pape)

ὁ, das Herumgehen und Einsammeln, vgl. ἀγείρω, Ath. VIII.360d, wo jetzt ἀγερμός steht; Babr. 102.5.