οἰνοπότης: Difference between revisions

From LSJ

Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort

Menander, Monostichoi, 321
m (Text replacement - "LXX<span" to "LXX <span")
m (pape replacement)
Line 30: Line 30:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':o„nopÒthj 哀挪-坡帖士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':酒-飲(者)<br />'''字義溯源''':酒徒,醉漢,好酒的;由([[οἶνος]])*=酒)與([[πίνω]])*=飲)組成<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 好酒的(1) 路7:34;<br />2) 好酒(1) 太11:19
|sngr='''原文音譯''':o„nopÒthj 哀挪-坡帖士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':酒-飲(者)<br />'''字義溯源''':酒徒,醉漢,好酒的;由([[οἶνος]])*=酒)與([[πίνω]])*=飲)組成<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 好酒的(1) 路7:34;<br />2) 好酒(1) 太11:19
}}
{{pape
|ptext=ὁ, <i>[[Weintrinker]], [[Zecher]]</i>; Pol. 20.8.2; Matth. 11.19.
}}
}}

Revision as of 16:52, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰνοπότης Medium diacritics: οἰνοπότης Low diacritics: οινοπότης Capitals: ΟΙΝΟΠΟΤΗΣ
Transliteration A: oinopótēs Transliteration B: oinopotēs Transliteration C: oinopotis Beta Code: oi)nopo/ths

English (LSJ)

ου, ὁ, wine-bibber, Anacr.97, Call.Epigr.37, Plb. 20.8.2, LXX Pr.23.20, Ev.Matt.11.19:—fem. οἰνόποτ-ις, ιδος, ἡ, Anacr.162, Ar.Th.393 (v. οἰνοπίπης).

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
buveur de vin.
Étymologie: οἶνος, πίνω.

Russian (Dvoretsky)

οἰνοπότης: ου ὁ бражник, пьяница, гуляка Anacr., Polyb., NT.

Greek (Liddell-Scott)

οἰνοπότης: -ου, ὁ, ὁ πίνων οἶνον, Ἀνακρ. 98, Καλλ. Ἐπιγράμμ. 37, Πολύβ. 20. 8, 2 - θηλ. οἰνοπότις, -ιδος, ἡ, Ἀνακρ. 159, Ἀριστοφ. Θεσμ. 393 (ἴδε οἰνοπίπης).

English (Strong)

from οἶνος and a derivative of the alternate of πίνω; a tippler: winebibber.

English (Thayer)

ὀινοποτου, ὁ (οἶνος, and πότης a drinker), a winebibber, given to wine: Polybius 20,8, 2; Anacreon (530 B.C.>) fragment 98; Anthol. 7,28, 2.)

Greek Monolingual

ο, θηλ. οινοπότις (Α οἰνοπότης, θηλ. οἰνοπότις, -ιδος)
αυτός που ρέπει προς την οινοποσία, που του αρέσει να πίνει κρασί, μέθυσος, μπεκρής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶνος + πότης (< θ. πο- του πίνω), πρβλ. γαλακτοπότης.

Chinese

原文音譯:o„nopÒthj 哀挪-坡帖士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:酒-飲(者)
字義溯源:酒徒,醉漢,好酒的;由(οἶνος)*=酒)與(πίνω)*=飲)組成
出現次數:總共(2);太(1);路(1)
譯字彙編
1) 好酒的(1) 路7:34;
2) 好酒(1) 太11:19

German (Pape)

ὁ, Weintrinker, Zecher; Pol. 20.8.2; Matth. 11.19.