Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ποτιβλέπω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2")
m (pape replacement)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ποτιβλέπω:''' Δωρ. αντί προσ-[[βλέπω]].
|lsmtext='''ποτιβλέπω:''' Δωρ. αντί προσ-[[βλέπω]].
}}
{{pape
|ptext=dorische Form statt [[προσβλέπω]].
}}
}}

Revision as of 16:54, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποτιβλέπω Medium diacritics: ποτιβλέπω Low diacritics: ποτιβλέπω Capitals: ΠΟΤΙΒΛΕΠΩ
Transliteration A: potiblépō Transliteration B: potiblepō Transliteration C: potivlepo Beta Code: potible/pw

English (LSJ)

Doric for προσβλέπω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποτιβλέπω Dor. voor προσβλέπω.

Russian (Dvoretsky)

ποτιβλέπω: дор. = προσβλέπω.

Greek (Liddell-Scott)

ποτιβλέπω: Δωρ. ἀντὶ προσβλ-, Θεόκρ. 5. 36.

Greek Monolingual

και ποτιγλέπω Α
(δωρ. τ.) προσβλέπω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποτί, τ. ισοδύναμος του πρός + βλέπω / γλέπω].

Greek Monotonic

ποτιβλέπω: Δωρ. αντί προσ-βλέπω.

German (Pape)

dorische Form statt προσβλέπω.