γλυκύλογος: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (pape replacement)
Line 15: Line 15:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον<br /><b>βλ.</b> [[γλυκόλογος]].
|mltxt=-ον<br /><b>βλ.</b> [[γλυκόλογος]].
}}
{{pape
|ptext=Erkl. von [[ἡδυλόγος]], <i>Schol. Eur. Hec</i>. 129.
}}
}}

Revision as of 16:59, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλῠκύλογος Medium diacritics: γλυκύλογος Low diacritics: γλυκύλογος Capitals: ΓΛΥΚΥΛΟΓΟΣ
Transliteration A: glykýlogos Transliteration B: glykylogos Transliteration C: glykylogos Beta Code: gluku/logos

English (LSJ)

ον, sweet-speaking, sweet-speaking Sch.E.Hec.134.

Spanish (DGE)

-ον
de dulces palabras Sch.E.Hec.134, Anecd.Ludw.15.14.

Greek Monolingual

-ον
βλ. γλυκόλογος.

German (Pape)

Erkl. von ἡδυλόγος, Schol. Eur. Hec. 129.