ἀντιχαλεπαίνω: Difference between revisions

From LSJ

παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (pape replacement)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀντιχαλεπαίνω]] (Α)<br />οργίζομαι, [[δυσανασχετώ]] [[εναντίον]] κάποιου.
|mltxt=[[ἀντιχαλεπαίνω]] (Α)<br />οργίζομαι, [[δυσανασχετώ]] [[εναντίον]] κάποιου.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[dagegen]], [[gegenseitig]] [[zürnen]]</i>, Dion.Hal.; Plut. <i>tranq. an</i>. 7.
}}
}}

Revision as of 17:11, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιχᾰλεπαίνω Medium diacritics: ἀντιχαλεπαίνω Low diacritics: αντιχαλεπαίνω Capitals: ΑΝΤΙΧΑΛΕΠΑΙΝΩ
Transliteration A: antichalepaínō Transliteration B: antichalepainō Transliteration C: antichalepaino Beta Code: a)ntixalepai/nw

English (LSJ)

to be embittered against, D.H.17.5, Plu.2.468b.

Spanish (DGE)

estar enfadado a su vez, estar disgustado c. dat. τοῖς ἐκείνων πάθεσι Plu.2.468b
abs. D.H.17.5.

French (Bailly abrégé)

se fâcher ou être fâché contre, τινι.
Étymologie: ἀντί, χαλεπαίνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιχᾰλεπαίνω: в свою очередь сердиться (τινί Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιχᾰλεπαίνω: χαλεπαίνω κατὰ χαλεπήναντος, Διον. Ἁλ. Ἐκλογαὶ τ. 4, σ. 2335, 17, ἔκδ. Reisk., Πλούτ. 2. 468Β.

Greek Monolingual

ἀντιχαλεπαίνω (Α)
οργίζομαι, δυσανασχετώ εναντίον κάποιου.

German (Pape)

dagegen, gegenseitig zürnen, Dion.Hal.; Plut. tranq. an. 7.