σφηκιά: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}}\n)" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σφηκιά:''' ἡ ([[σφήξ]]), [[σφηκοφωλιά]], σε Ευρ., Αριστοφ.
|lsmtext='''σφηκιά:''' ἡ ([[σφήξ]]), [[σφηκοφωλιά]], σε Ευρ., Αριστοφ.
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>[[Wespennest]]</i>; Soph. frg. 856; Eur. <i>Cycl</i>. 473; Ar. <i>Vesp</i>. 224 und [[öfter]]; Plut. setzt <i>am.mult</i>. p. 296 dem ἑσμὸς [[φίλων]] [[entgegen]] ἐχθρῶν σφηκιάς. – Σφηκίαι, Pherecr. bei Phot., wird τὰ μικρὰ καὶ εἰς ὀξὺ συνηγμένα ξύλα erkl. und von Meineke von [[σφηκίας]] [[abgeleitet]], = [[σφηκώδης]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 24: Line 27:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σφηκιά -ᾶς, ἡ [σφήξ] wespennest.
|elnltext=σφηκιά -ᾶς, ἡ [σφήξ] wespennest.
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>[[Wespennest]]</i>; Soph. frg. 856; Eur. <i>Cycl</i>. 473; Ar. <i>Vesp</i>. 224 und [[öfter]]; Plut. setzt <i>am.mult</i>. p. 296 dem ἑσμὸς [[φίλων]] [[entgegen]] ἐχθρῶν σφηκιάς. – Σφηκίαι, Pherecr. bei Phot., wird τὰ μικρὰ καὶ εἰς ὀξὺ συνηγμένα ξύλα erkl. und von Meineke von [[σφηκίας]] [[abgeleitet]], = [[σφηκώδης]].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Catalan: vesper; English: [[wasp's nest]], [[vespiary]]; Dutch: [[wespennest]]; Finnish: ampiaispesä; French: [[guêpier]]; Friulian: gjespâr; Galician: avespeiro, avesporeiro, nespreiro; German: [[Wespennest]]; Ancient Greek: [[σφηκιά]], [[σφηκών]], [[ἀνθρήνιον]], [[τενθρήνιον]]; Greek: [[σφηκοφωλιά]], [[σφηγκοφωλιά]], [[σφηκοφωλέα]]; Hungarian: darázsfészek; Hunsrik: Wespenist; Latin: [[vesparium]]; Italian: [[vespaio]], [[vespeto]]; Macedonian: осило; Occitan: vespièr; Portuguese: vespeiro; Romanian: viespar; Russian: [[осиное гнездо]]; Sardinian: ghespàrju; Sicilian: visparu; Spanish: [[avispero]]; Volapük: vesepanäst, lubienöp
|trtx=Catalan: vesper; English: [[wasp's nest]], [[vespiary]]; Dutch: [[wespennest]]; Finnish: ampiaispesä; French: [[guêpier]]; Friulian: gjespâr; Galician: avespeiro, avesporeiro, nespreiro; German: [[Wespennest]]; Ancient Greek: [[σφηκιά]], [[σφηκών]], [[ἀνθρήνιον]], [[τενθρήνιον]]; Greek: [[σφηκοφωλιά]], [[σφηγκοφωλιά]], [[σφηκοφωλέα]]; Hungarian: darázsfészek; Hunsrik: Wespenist; Latin: [[vesparium]]; Italian: [[vespaio]], [[vespeto]]; Macedonian: осило; Occitan: vespièr; Portuguese: vespeiro; Romanian: viespar; Russian: [[осиное гнездо]]; Sardinian: ghespàrju; Sicilian: visparu; Spanish: [[avispero]]; Volapük: vesepanäst, lubienöp
}}
}}

Revision as of 13:10, 29 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σφηκιά Medium diacritics: σφηκιά Low diacritics: σφηκιά Capitals: ΣΦΗΚΙΑ
Transliteration A: sphēkiá Transliteration B: sphēkia Transliteration C: sfikia Beta Code: sfhkia/

English (LSJ)

ἡ, wasps' nest, wasp's nest, S.Fr.778, E.Cyc.475, Ar.V.224, LXX Ex.23.28; σφηκιαὶ ἐχθρῶν, opp. ἑσμὸς φίλων, Plu.2.96b.

French (Bailly abrégé)

ᾶς (ἡ) :
nid de guêpes, guêpier.
Étymologie: σφήξ.

Greek Monolingual

η, ΝΑ σφήξ, -ηκός]
η φωλιά τών σφηκών, η σφηκοφωλιά.

Greek Monotonic

σφηκιά: ἡ (σφήξ), σφηκοφωλιά, σε Ευρ., Αριστοφ.

German (Pape)

ἡ, Wespennest; Soph. frg. 856; Eur. Cycl. 473; Ar. Vesp. 224 und öfter; Plut. setzt am.mult. p. 296 dem ἑσμὸς φίλων entgegen ἐχθρῶν σφηκιάς. – Σφηκίαι, Pherecr. bei Phot., wird τὰ μικρὰ καὶ εἰς ὀξὺ συνηγμένα ξύλα erkl. und von Meineke von σφηκίας abgeleitet, = σφηκώδης.

Russian (Dvoretsky)

σφηκιά:σφήξ осиное гнездо Soph., Eur., Arph.: ἐχθρῶν σφηκιαί Plut. осиные гнезда (скопища) врагов.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σφηκιά -ᾶς, ἡ [σφήξ] wespennest.

Translations

Catalan: vesper; English: wasp's nest, vespiary; Dutch: wespennest; Finnish: ampiaispesä; French: guêpier; Friulian: gjespâr; Galician: avespeiro, avesporeiro, nespreiro; German: Wespennest; Ancient Greek: σφηκιά, σφηκών, ἀνθρήνιον, τενθρήνιον; Greek: σφηκοφωλιά, σφηγκοφωλιά, σφηκοφωλέα; Hungarian: darázsfészek; Hunsrik: Wespenist; Latin: vesparium; Italian: vespaio, vespeto; Macedonian: осило; Occitan: vespièr; Portuguese: vespeiro; Romanian: viespar; Russian: осиное гнездо; Sardinian: ghespàrju; Sicilian: visparu; Spanish: avispero; Volapük: vesepanäst, lubienöp