σπληνιάω: Difference between revisions
From LSJ
οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=σπληνιάω [σπλήν] lijden aan een aandoening van de milt, een vergrote milt hebben. | |elnltext=σπληνιάω [σπλήν] [[lijden aan een aandoening van de milt]], [[een vergrote milt hebben]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:42, 29 November 2022
English (LSJ)
to be splenetic, have enlarged spleen, Arist.PA670b9, Pr.890a10, Plu.Pyrrh. 3, Hippiatr.40.
German (Pape)
[Seite 922] an der Milz leiden, milzsüchtig sein; Arist. partt. an. 3, 7; Plut. Pyrrh. 3.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être malade de la rate.
Étymologie: σπλήν.
Greek (Liddell-Scott)
σπληνιάω: ἔχω σπλῆνα, πάσχω ἐξ ἐξογκώσεως τοῦ σπληνός, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 3. 7, 15, Προβλ. 9. 5.
Russian (Dvoretsky)
σπληνιάω: страдать болезнью селезенки Arst., Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σπληνιάω [σπλήν] lijden aan een aandoening van de milt, een vergrote milt hebben.