προσάρτησις: Difference between revisions
From LSJ
Νέος ὢν ἀκούειν τῶν γεραιτέρων θέλε → Audi libenter, ipse adhuc iuvenis, senes → Als junger Mann hör' gerne auf die Älteren
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προσάρτησις -εως, ἡ [προσαίρω] aanhechtingspunt. | |elnltext=προσάρτησις -εως, ἡ [προσαίρω] [[aanhechtingspunt]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:53, 29 November 2022
English (LSJ)
εως, Ion. ιος, ἡ, (from Pass.) A attachment, τῶν καρπῶν Thphr.CP2.9.3, 5.4.2, cf. Sor.1.71; opp. σύμφυσις, etc., Gal.2.350 (pl.), UP3.3. 2 place of attachment, ἄχρι φρενῶν προσαρτήσιος Hp.Art.45.
German (Pape)
[Seite 752] ἡ, das Daranknüpfen, Daran- oder Daraufhängen, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
προσάρτησις: ἡ, (ἐκ τοῦ παθ.), προσκόλλησις, ἢ ἐπί τινος αὔξησις, τῶν καρπῶν Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 9, 3., 5. 4, 2, κτλ. 2) τὸ μέρος ἔνθα γίνεται ἡ προσκόλλησις ἢ προσάρτησις, οἷον ἐπὶ μυώνων, ἄχρι φρενῶν προσαρτήσιος Ἱππ. π. Ἄρθρ. 810.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσάρτησις -εως, ἡ [προσαίρω] aanhechtingspunt.