beatitas: Difference between revisions
εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν πάντοτε, νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων → blessed is our God always, now and ever, and to the ages of ages
(6_2) |
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2, $3, $4 ") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=beatitas beatitatis N F :: [[supreme happiness]], [[blessedness]], [[a blessed condition]], [[beatitude]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>bĕātĭtas</b>: ātis, f. [[beatus]],<br /><b>I</b> the [[condition]] of the [[beatus]], [[happiness]], a [[blessed]] [[condition]], [[blessedness]], = beata [[vita]], [[felicitas]]; a [[word]] [[first]] used by Cic.: aut ista [[sive]] [[beatitas]], [[sive]] [[beatitudo]] dicenda sunt (utrumque [[omnino]] durum, sed usu mollienda nobis verba sunt), Cic. N. D. 1, 34, 95 ([[but]] he seems to [[have]] used [[neither]] of the [[two]] words [[again]]): [[apud]] Ciceronem [[beatitas]] et [[beatitudo]], Quint. 8, 3, 32; so Macr. Somn. Scip. 1, 9; App. Doct. Plat. 2.—Plur., Aug. Civ. Dei, 21, 17. | |lshtext=<b>bĕātĭtas</b>: ātis, f. [[beatus]],<br /><b>I</b> the [[condition]] of the [[beatus]], [[happiness]], a [[blessed]] [[condition]], [[blessedness]], = beata [[vita]], [[felicitas]]; a [[word]] [[first]] used by Cic.: aut ista [[sive]] [[beatitas]], [[sive]] [[beatitudo]] dicenda sunt (utrumque [[omnino]] durum, sed usu mollienda nobis verba sunt), Cic. N. D. 1, 34, 95 ([[but]] he seems to [[have]] used [[neither]] of the [[two]] words [[again]]): [[apud]] Ciceronem [[beatitas]] et [[beatitudo]], Quint. 8, 3, 32; so Macr. Somn. Scip. 1, 9; App. Doct. Plat. 2.—Plur., Aug. Civ. Dei, 21, 17. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>bĕātĭtās</b>, ātis, f., bonheur, mot formé par Cic. sur [[beatus]] : Cic. Nat. 1, 95 (cf. Quint. 8, 3, 32 ) ; Apul. Plat. 2, 10 ; Aug. Civ. 10, 30, etc. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=beātitās, ātis, f. u. beātitūdo, inis, f. ([[beatus]]), der glückliche [[Zustand]], die [[Glückseligkeit]], Cic. de nat. deor. 1, 95, [[von]] [[Cicero]] gebildete u. [[nur]] an [[dieser]] [[Stelle]] [[von]] ihm gebrauchte Wörter, die [[erst]] [[bei]] Spätern, [[wie]] Petr., Apul. u.a., [[wieder]] [[vorkommen]] (vgl. Quint. 8, 3, 32): Plur. beatitudines, Augustin. de civ. dei 21, 17. [[Sidon]]. ep. 7, 6. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:38, 29 November 2022
Latin > English
beatitas beatitatis N F :: supreme happiness, blessedness, a blessed condition, beatitude
Latin > English (Lewis & Short)
bĕātĭtas: ātis, f. beatus,
I the condition of the beatus, happiness, a blessed condition, blessedness, = beata vita, felicitas; a word first used by Cic.: aut ista sive beatitas, sive beatitudo dicenda sunt (utrumque omnino durum, sed usu mollienda nobis verba sunt), Cic. N. D. 1, 34, 95 (but he seems to have used neither of the two words again): apud Ciceronem beatitas et beatitudo, Quint. 8, 3, 32; so Macr. Somn. Scip. 1, 9; App. Doct. Plat. 2.—Plur., Aug. Civ. Dei, 21, 17.
Latin > French (Gaffiot 2016)
bĕātĭtās, ātis, f., bonheur, mot formé par Cic. sur beatus : Cic. Nat. 1, 95 (cf. Quint. 8, 3, 32 ) ; Apul. Plat. 2, 10 ; Aug. Civ. 10, 30, etc.
Latin > German (Georges)
beātitās, ātis, f. u. beātitūdo, inis, f. (beatus), der glückliche Zustand, die Glückseligkeit, Cic. de nat. deor. 1, 95, von Cicero gebildete u. nur an dieser Stelle von ihm gebrauchte Wörter, die erst bei Spätern, wie Petr., Apul. u.a., wieder vorkommen (vgl. Quint. 8, 3, 32): Plur. beatitudines, Augustin. de civ. dei 21, 17. Sidon. ep. 7, 6.