molesto: Difference between revisions
Ἴση λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠμότης → Feritas leaenae quanta, tanta et feminae → Der Löwin Wildheit ist die selbe wie der Frau
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=molesto molestare, molestavi, molestatus V :: disturb, vex, annoy, worry, trouble | |lnetxt=molesto molestare, molestavi, molestatus V :: [[disturb]], [[vex]], [[annoy]], [[worry]], [[trouble]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:38, 29 November 2022
Latin > English
molesto molestare, molestavi, molestatus V :: disturb, vex, annoy, worry, trouble
Latin > English (Lewis & Short)
mŏlesto: 1, v. a. id.,
I to trouble, annoy, molest: aliquem, Petr. Fragm. ap. Fulg. p. 566, 28; id. Sat. 58; App. Herb. 71: neminem molestari volo nomine debiti, Dig. 34, 3, 20.—Absol.: uva raro valde molestat, is troublesome, Scrib. Larg. 71.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mŏlestō,¹⁶ āre, tr. (molestus), fatiguer, ennuyer : Dig. 34, 3, 20.
Latin > German (Georges)
molesto, āvī, āre (molestus), beschwerlich fallen, belästigen, alqm, Petron. 58, 10 u. fr. XI (XIII). Vulg. Sirach 11, 9. Ps. Apul. herb. 71. Iulian. Antec. const. 79, 3: animam, Augustin. retract. 1, 26. p. 29 Ben.: absol., uva raro valde molestat, Scrib. Larg. 71: im Passiv, neminem molestari volo nomine debiti, Modestin. dig. 34, 3, 20 pr.
Spanish > Greek
δύσκαπνος, ἀηδής, ἄκαιρος, δυσάρεστος, δυσαλθής, δύσφορος, δύσπρακτος, δύσχρηστος, ἀπηχής, διάφορος, ἀργαλέος, ἀγανακτητός, ἔμμοχθος, ἀποργής, ἀνιαρός, ἀχθεινός, ἐνοχλής, ἀσηρός, ἀνηρός, ἀνιγρός, δυσωπητικός, ἀλεγεινός