τραχυντικός: Difference between revisions
From LSJ
αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τρᾱχυντικός:''' [[раздражающий]], [[возбуждающий]] (sc. [[οἶνος]] Arst.). | |elrutext='''τρᾱχυντικός:''' [[раздражающий]], [[возбуждающий]] (''[[sc.]]'' [[οἶνος]] Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:36, 30 November 2022
English (LSJ)
ή, όν, making rough, Arist.Pr.872b36: c. gen., τῆς ἀρτηρίας Dsc.3.74.
Russian (Dvoretsky)
τρᾱχυντικός: раздражающий, возбуждающий (sc. οἶνος Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
τρᾱχυντικός: -ή, -όν, ὁ τραχύνων τι, καθιστῶν αὐτὸ τραχύ, Ἀριστ. Πρβλ. 3. 13· μετὰ γεν. Διοσκ. 3. 79.
Greek Monolingual
-ή, -ό / τραχυντικός, -ή, -όν, ΝΑ τραχύνω
αυτός που καθιστά κάτι τραχύ.
German (Pape)
[ᾱ], rauh oder uneben machend; übertragen, zornig, böse machend, erbitternd; Arist. Probl. 3.13 und Sp.