διοδοιπορέω: Difference between revisions
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διοδοιπορέω''': [[διοδεύω]], τὰς δύο μοίρας [τῆς ὁδοῦ] Ἡρόδ. 8. 129. | |lstext='''διοδοιπορέω''': [[διοδεύω]], τὰς δύο μοίρας [τῆς ὁδοῦ] Ἡρόδ. 8. 129. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[durchgehen]], -[[reisen]]</i>, Her. 8.129 und Sp. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω = [[διοδεύω]], Hdt.] | |mdlsjtxt=fut. ήσω = [[διοδεύω]], Hdt.] | ||
}} | }} |
Revision as of 12:31, 30 November 2022
English (LSJ)
= διοδεύω (travel through), τὰς δύο μοίρας [τῆς ὁδοῦ] Hdt.8.129, cf. J. Ap.2.16.
Spanish (DGE)
viajar por, atravesar τὰς δύο μοίρας (τῆς ὁδοῦ) Hdt.8.129, τὴν ἄνυδρον ... καὶ πολλὴν ψάμμον I.Ap.2.157, ὁδόν Ezech.169 (cj.).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
pqp. épq. 3ᵉ pl. διωδοιπορήκεσαν;
faire route à travers.
Étymologie: διά, ὁδοιπορέω.
Greek (Liddell-Scott)
διοδοιπορέω: διοδεύω, τὰς δύο μοίρας [τῆς ὁδοῦ] Ἡρόδ. 8. 129.
German (Pape)
durchgehen, -reisen, Her. 8.129 und Sp.
Russian (Dvoretsky)
διοδοιπορέω: Her. = διοδεύω.
Middle Liddell
fut. ήσω = διοδεύω, Hdt.]