τρυγίας: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=trugi/as | |Beta Code=trugi/as | ||
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[full of lees]] or [[sediment]], [[οἶνος]] Orac. ap. Plu.2.295e, Orib.<span class="title">Fr.</span>76. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Subst., = [[τρύξ]] 11, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ps.</span>74(75).9</span>, <span class="bibl">Hdn. <span class="title">Epim.</span>137</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[τρύξ]] ''1'', [[new wine]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>417.9</span> (ii/iii A. D.).</span> | |Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[full of lees]] or [[sediment]], [[οἶνος]] Orac. ap. Plu.2.295e, Orib.<span class="title">Fr.</span>76. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Subst., = [[τρύξ]] 11, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ps.</span>74(75).9</span>, <span class="bibl">Hdn. <span class="title">Epim.</span>137</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[τρύξ]] ''1'', [[new wine]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>417.9</span> (ii/iii A. D.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ὁ, <i>[[hefig]]</i>, [[οἶνος]], <i>[[hefiger]], [[trüber]] Wein</i>, Or. bei Ath. I.31b. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ὁ, Α<br /><b>1.</b> (για [[κρασί]] και με σημ. επιθ.) [[γεμάτος]] από [[κατακάθι]], [[θολός]]<br /><b>2.</b> <b>ως ουσ.</b> η [[τρυγία]], νέο αδιήθητο [[κρασί]], [[γλεύκος]], [[μούστος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τρύξ]], <i>τρυγός</i> <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ίας</i> (<b>πρβλ.</b> <i>στεμφυλ</i>-<i>ίας</i>)]. | |mltxt=ὁ, Α<br /><b>1.</b> (για [[κρασί]] και με σημ. επιθ.) [[γεμάτος]] από [[κατακάθι]], [[θολός]]<br /><b>2.</b> <b>ως ουσ.</b> η [[τρυγία]], νέο αδιήθητο [[κρασί]], [[γλεύκος]], [[μούστος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τρύξ]], <i>τρυγός</i> <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ίας</i> (<b>πρβλ.</b> <i>στεμφυλ</i>-<i>ίας</i>)]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:40, 30 November 2022
English (LSJ)
ου, ὁ, A full of lees or sediment, οἶνος Orac. ap. Plu.2.295e, Orib.Fr.76. II Subst., = τρύξ 11, LXX Ps.74(75).9, Hdn. Epim.137. 2 = τρύξ 1, new wine, BGU417.9 (ii/iii A. D.).
German (Pape)
ὁ, hefig, οἶνος, hefiger, trüber Wein, Or. bei Ath. I.31b.
Russian (Dvoretsky)
τρῠγίας: adj. m имеющий осадок, мутный (οἶνος Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
τρῠγίας: -ου, ὁ, (τρὺξ) πλήρης τρυγὸς ἢ καθιζήματος, οἶνος Χρησμ. παρὰ Πλουτ. 2. 295Ε. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. = τρὺξ ΙΙ, Ἑβδ. (Ψαλμ. ΟΔ΄, 8), πρβλ. Ἡρῳδιαν. Ἐπιμερ. 137.
Greek Monolingual
ὁ, Α
1. (για κρασί και με σημ. επιθ.) γεμάτος από κατακάθι, θολός
2. ως ουσ. η τρυγία, νέο αδιήθητο κρασί, γλεύκος, μούστος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τρύξ, τρυγός + κατάλ. -ίας (πρβλ. στεμφυλ-ίας)].