Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποδινέω: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Homines amici sunt omnes felicibus → Nur derer, die im Glück sind, Freund ist jeder Mensch

Menander, Monostichoi, 507
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />triturer (du blé).<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δῖνος]].
|btext=-ῶ :<br />triturer (du blé).<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δῖνος]].
}}
{{pape
|ptext=[ῑ], <i>[[ausdreschen]]</i>, Her. 2.14; eigtl. <i>[[abdrehen]]</i>.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 27: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[thresh]] [[corn]] (v. [[δῖνος]] II), Hdt.
|mdlsjtxt=<br />to [[thresh]] [[corn]] (v. [[δῖνος]] II), Hdt.
}}
{{pape
|ptext=[ῑ], <i>[[ausdreschen]]</i>, Her. 2.14; eigtl. <i>[[abdrehen]]</i>.
}}
}}

Revision as of 12:55, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδῑνέω Medium diacritics: ἀποδινέω Low diacritics: αποδινέω Capitals: ΑΠΟΔΙΝΕΩ
Transliteration A: apodinéō Transliteration B: apodineō Transliteration C: apodineo Beta Code: a)podine/w

English (LSJ)

(δῖνος III) thresh corn, Hdt.2.14; 3pl. subj. -δίνωντι Tab.Heracl.1.102.

Spanish (DGE)

• Morfología: [3.a plu. subj. ἀποδίνωντι TEracl.1.102]
trillar τὸν σίτον Hdt.2.14, abs. TEracl.l.c.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
triturer (du blé).
Étymologie: ἀπό, δῖνος.

German (Pape)

[ῑ], ausdreschen, Her. 2.14; eigtl. abdrehen.

Russian (Dvoretsky)

ἀποδῑνέω: обмолачивать (τὸν σῖτον Her.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδῑνέω: ἀπαλοάω, ἁλωνίζω σῖτον (ἴδε τὴν λέξιν δῖνος ΙΙΙ.), Ἡρόδ. 2. 14, Συλλ. Ἐπιγρ. 5774. 102.

Greek Monotonic

ἀποδῑνέω: μέλ. -ήσω, αλωνίζω σιτηρά (βλ. δῖνος II), σε Ηρόδ.

Middle Liddell


to thresh corn (v. δῖνος II), Hdt.