Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑπολισθάνω: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
m (pape replacement)
m (Text replacement - "τὰς" to "τὰς")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=glisser <i>ou</i> tomber insensiblement : [[εἰς]] [[τὰς]] θρύψεις LUC dans la mollesse.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ὀλισθάνω]].
|btext=glisser <i>ou</i> tomber insensiblement : [[εἰς]] τὰς θρύψεις LUC dans la mollesse.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ὀλισθάνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:50, 6 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπολισθάνω Medium diacritics: ὑπολισθάνω Low diacritics: υπολισθάνω Capitals: ΥΠΟΛΙΣΘΑΝΩ
Transliteration A: hypolisthánō Transliteration B: hypolisthanō Transliteration C: ypolisthano Beta Code: u(polisqa/nw

English (LSJ)

and (later) ὑπ-ολισθαίνω, slip or slide slightly, Hp. Art.5, Poll.2.15: metaph., ὑ. εἰς ὕπνον Ael.VH2.35; εἰς τὰς τερψεις Luc.Dem.Enc.12.

French (Bailly abrégé)

glisser ou tomber insensiblement : εἰς τὰς θρύψεις LUC dans la mollesse.
Étymologie: ὑπό, ὀλισθάνω.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπολισθάνω: καὶ (μεταγεν.) ὑπολισθαίνω, μέλλ. -ολισθήσω, ὀλισθαίνω, γλιστρῶ ὀλίγον τι, Ἱππ. περὶ Ἄρθρ. 782, Πολυδ. Β΄, 15· - μεταφ., ὑπ. εἰς ὕπνον Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 2. 35· εἰς τὰς τέρψεις Λουκ. Δημ. Ἐγκώμ. 12· ἐπὶ τὰ χείρω Εὐσέβ. ἐν Βίῳ Κωνσταντ. 3. 69· πρὸς ἀπάτην ὑπολισθαίνειν Φώτ. ἐν Wolf. Ἀνεκδ. τ. 1, σ. 107.

Greek Monolingual

ΜΑ, και ὑπολισθαίνω, Α
μτφ. περιπίπτω σε μια κατάσταση («ὑπολισθαίνειν εἰς ὕπνον», Αιλ.)
αρχ.
γλιστρώ, ολισθαίνω λίγο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ὀλισθάνω / ὀλισθαίνω «γλιστρώ»].

Greek Monotonic

ὑπολισθάνω: μέλ. -ολισθήσω, γλιστρώ ή ολισθαίνω σταδιακά, σε Λουκ.

Middle Liddell

fut. -ολισθήσω
to slip or slide gradually, Luc.

German (Pape)

sacht, allmälig, unvermerkt gleiten, hinabgleiten, fallen; Luc. Dem. enc. 12; εἰς τὸν θαλάττιον βίον Ael. H.A. 9.9.