μυρρίνη: Difference between revisions
Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὅστις οὐχ αὑτῷ φίλος → Nemo est, amicus ipse qui non sit sibi → Den gibt es nicht, der nicht sich selber wäre Freund
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 $2 <i>") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> branche <i>ou</i> couronne de myrte;<br /><b>2</b> baie de myrte;<br /><b>3</b> marché aux myrtes, aux couronnes de myrte.<br />'''Étymologie:''' p. assimil. p. [[μυρσίνη]]. | |btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> [[branche]] <i>ou</i> couronne de myrte;<br /><b>2</b> [[baie de myrte]];<br /><b>3</b> [[marché aux myrtes]], [[aux couronnes de myrte]].<br />'''Étymologie:''' p. assimil. p. [[μυρσίνη]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, auch [[μυρσίνη]], <i>Myrtenzweig, [[Myrtenkranz]]</i>; Ar. <i>Vesp</i>. 861, <i>Av</i>. 43 und [[öfter]]; αἱ μυρρίναι, <i>der Ort, wo Myrten od. Myrtenkränze [[verkauft]] wurden, Th</i>. 448; ὑπὸ μυρρίναισι κἀνεμώναις κεχυμέναι, Pherecrat. bei Ath. VII.269 und a. [[Comic]].; ἐπὶ στιβάδων ἐστρωμένων σμίλακί τε καὶ μυρρίναις, Plat. <i>Rep</i>. II.372b; Folgde: πρὸς μυρρίνην [[ᾄδειν]], Zenob. 1.19; vgl. Ilgen. <i>carm. conv</i>. p. CXLVIII. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μυρρίνη:''' Eur., Plut. [[μυρσίνη]], дор. [[μυρσίνα]] (ῐ) ἡ<br /><b class="num">1</b> [[мирт]] (μυρσίνης κλάδοι Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[миртовая ветвь]] (μυρσίνας [[στέφανος]] Pind.);<br /><b class="num">3</b> [[миртовый венок]] Arph.;<br /><b class="num">4</b> pl. место продажи миртовых ветвей и венков: ἐν ταῖς μυρρίναις Arph. на миртовом рынке. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μυρρίνη:''' Αττ. αντί [[μυρσίνη]]. | |lsmtext='''μυρρίνη:''' Αττ. αντί [[μυρσίνη]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:27, 6 December 2022
English (LSJ)
ἡ, v. μυρσίνη.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
1 branche ou couronne de myrte;
2 baie de myrte;
3 marché aux myrtes, aux couronnes de myrte.
Étymologie: p. assimil. p. μυρσίνη.
German (Pape)
ἡ, auch μυρσίνη, Myrtenzweig, Myrtenkranz; Ar. Vesp. 861, Av. 43 und öfter; αἱ μυρρίναι, der Ort, wo Myrten od. Myrtenkränze verkauft wurden, Th. 448; ὑπὸ μυρρίναισι κἀνεμώναις κεχυμέναι, Pherecrat. bei Ath. VII.269 und a. Comic.; ἐπὶ στιβάδων ἐστρωμένων σμίλακί τε καὶ μυρρίναις, Plat. Rep. II.372b; Folgde: πρὸς μυρρίνην ᾄδειν, Zenob. 1.19; vgl. Ilgen. carm. conv. p. CXLVIII.
Russian (Dvoretsky)
μυρρίνη: Eur., Plut. μυρσίνη, дор. μυρσίνα (ῐ) ἡ
1 мирт (μυρσίνης κλάδοι Eur.);
2 миртовая ветвь (μυρσίνας στέφανος Pind.);
3 миртовый венок Arph.;
4 pl. место продажи миртовых ветвей и венков: ἐν ταῖς μυρρίναις Arph. на миртовом рынке.
Greek (Liddell-Scott)
μυρρίνη: ἡ, ἴδε μυρσίνη.
Greek Monolingual
μυρρίνη, ἡ (Α)
(αττ. τ.) βλ. μυρσίνη.
Greek Monotonic
μυρρίνη: Αττ. αντί μυρσίνη.