ἐποφθαλμέω: Difference between revisions
Ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → Woman is silver-plated dirt → Argento sordes illitas puta mulierem → Mit Silber überzogner Schmutz ist eine Frau
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>c.</i> [[ἐποφθαλμιάω]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>c.</i> [[ἐποφθαλμιάω]]<br /><b>1</b> [[jeter un œil d'envie]], [[jeter un regard de convoitise]] : τινι, πρός τι sur qch;<br /><b>2</b> [[adresser un regard amical]] : τινι à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὀφθαλμός]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐποφθαλμέω:''' и ἐπ-οφθαλμιάω смотреть с жадностью, поглядывать с вожделением (χρήμασι, πρὸς τὸν πλοῦτον Plut.). | |elrutext='''ἐποφθαλμέω:''' и ἐπ-οφθαλμιάω [[смотреть с жадностью]], [[поглядывать с вожделением]] (χρήμασι, πρὸς τὸν πλοῦτον Plut.). | ||
}} | }} |
Revision as of 22:53, 6 December 2022
English (LSJ)
= ἐποφθαλμιάω (cast longing glances at, ogle, eye jealously), c. dat., Charito 1.7, PThead. 19.9 (iv AD).
German (Pape)
[Seite 1011] = Folgdm, Plut. Aemil. 30, l. d.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
c. ἐποφθαλμιάω
1 jeter un œil d'envie, jeter un regard de convoitise : τινι, πρός τι sur qch;
2 adresser un regard amical : τινι à qqn.
Étymologie: ἐπί, ὀφθαλμός.
Greek (Liddell-Scott)
ἐποφθαλμέω: ἐποφθαλμιάω, παρὰ Πλουτ. ἐν Αἰμιλ. 30, ἀναγνωστέον κατὰ Κοραῆν ἐποφθαλμιάσαντες, ὡς ἁπανταχοῦ παρὰ Πλουτ. Παρὰ μεταγεν. τισὶ συγγραφ., οἷος ὁ Χαρίτων 1. 7, Ἀθανάσ. 1. σελ. 397, οἱ τύποι ἐποφθαλμῆσαι ἢ -ίσαι ἴσως εἶναι γνήσιοι.
Russian (Dvoretsky)
ἐποφθαλμέω: и ἐπ-οφθαλμιάω смотреть с жадностью, поглядывать с вожделением (χρήμασι, πρὸς τὸν πλοῦτον Plut.).