Maske: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλειmany things are formidable, and none more formidable than man | wonders are many, and none is more wonderful than man | many things are bad, but nothing is more atrocious than man

Source
(de4_3)
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{GermanLatin
{{GermanLatin
|dela=Maske, [[persona]] (die ganze, [[über]] den [[Kopf]] gezogene [[Maske]]). – os, oris,n. (die halbe [[Maske]], [[Larve]], z.B. Gorgonis). – [[homo]] [[personatus]] (maskierte [[Person]]). – die M. der [[Verstellung]], integumenta dissimulationis; involucra simulationis; [[auch]] bl. [[simulatio]] ([[Schein]], den [[man]] sich gibt, [[als]] ob [[man]] der u. der [[sei]]); [[dissimulatio]] ([[Schein]], den [[man]] sich gibt, [[als]] ob [[man]] der u. der [[nicht]] [[sei]]). – die M. [[anlegen]], s. [[maskieren]]: die M. [[von]] [[etwas]] [[annehmen]] (uneig.), personam alcis induere (jmds. [[Rolle]] [[spielen]]); speciem od. simulationem alcis od. alcis [[rei]] induere (den [[Schein]] [[annehmen]], [[als]] [[sei]] [[man]] etc.); simulare alqd ([[etwas]] [[heucheln]]): die M. [[von]] jmd. [[angenommen]] [[haben]], ferre [[prae]] se speciem alcis; alcis speciem praebere: [[absichtlich]] die M. der Dummheit annehmend, deindustria [[factus]] ad imitationem stultitiae: die M. [[ablegen]], personam deponere (eig. u. uneig.); simulationem deponere (uneig.): jmdm. die M. [[abziehen]], alci personam demere. alcis capiti personam detrahere (eig. u. uneig.); evolvere alqm integumentis dissimulationis nudareque (uneig., jmds. [[Verstellung]] [[offenbar]] [[machen]]): jmd. [[unter]] der M. der [[Freundschaft]] [[verraten]], alqm [[per]] simulationem amicitiae prodere: jmd, [[unter]] der M. der Ehrlichkeit [[hintergehen]], alqm [[per]] fidem fallere, decipere, circumvenire: [[unter]] der M. der Dummheit [[sehr]] hohe [[Klugheit]] [[verbergen]], summam prudentiam simulatione stultitiae tegere.
|dela=Maske, [[persona]] (die ganze, [[über]] den [[Kopf]] gezogene [[Maske]]). – os, oris,n. (die halbe [[Maske]], [[Larve]], z.B. Gorgonis). – [[homo]] [[personatus]] (maskierte [[Person]]). – die M. der [[Verstellung]], integumenta dissimulationis; involucra simulationis; [[auch]] bl. [[simulatio]] ([[Schein]], den [[man]] sich gibt, [[als]] ob [[man]] der u. der [[sei]]); [[dissimulatio]] ([[Schein]], den [[man]] sich gibt, [[als]] ob [[man]] der u. der [[nicht]] [[sei]]). – die M. [[anlegen]], s. [[maskieren]]: die M. [[von]] [[etwas]] [[annehmen]] (uneig.), personam alcis induere (jmds. [[Rolle]] [[spielen]]); speciem od. simulationem alcis od. alcis [[rei]] induere (den [[Schein]] [[annehmen]], [[als]] [[sei]] [[man]] etc.); simulare alqd ([[etwas]] [[heucheln]]): die M. [[von]] jmd. [[angenommen]] [[haben]], ferre [[prae]] se speciem alcis; alcis speciem praebere: [[absichtlich]] die M. der Dummheit annehmend, deindustria [[factus]] ad imitationem stultitiae: die M. [[ablegen]], personam deponere (eig. u. uneig.); simulationem deponere (uneig.): jmdm. die M. [[abziehen]], alci personam demere. alcis capiti personam detrahere (eig. u. uneig.); evolvere alqm integumentis dissimulationis nudareque (uneig., jmds. [[Verstellung]] [[offenbar]] [[machen]]): jmd. [[unter]] der M. der [[Freundschaft]] [[verraten]], alqm [[per]] simulationem amicitiae prodere: jmd, [[unter]] der M. der Ehrlichkeit [[hintergehen]], alqm [[per]] fidem fallere, decipere, circumvenire: [[unter]] der M. der Dummheit [[sehr]] hohe [[Klugheit]] [[verbergen]], summam prudentiam simulatione stultitiae tegere.
}}
{{trml
|trtx====[[mask]]===
Achi: k'ooj; Afrikaans: masker; Albanian: maskë; Amharic: ጭምብል; Arabic: قِناع‎, كِمامة‎; Egyptian Arabic: قناع‎, ماسك‎; Moroccan Arabic: ماسك‎; Armenian: դիմակ; Assamese: মুখা; Azerbaijani: maska; Bashkir: битлек, маска; Belarusian: маска; Bengali: মাস্ক; Bulgarian: маска; Burmese: မျက်နှာဖုံး; Catalan: màscara, careta; Cherokee: ᎠᎬᏚᎶ; Chinese Mandarin: 面具, 面罩; Classical Nahuatl: xāyacatl; Czech: maska; Danish: maske; Dutch: [[masker]]; Erzya: чамакс; Esperanto: masko; Estonian: mask; Etruscan: phersu; Faroese: gríma, gekkaskortur, maska; Finnish: naamari, naamio, maski; French: [[masque]]; Fula Adlam: 𞤸𞤵𞥅𞤪𞤭𞤪𞤣𞤵 𞤴𞤫𞥅𞤧𞤮‎,; Roman: huurirdu yeeso; Galician: máscara; Georgian: ნიღაბი, მასკა, პირბადე; German: [[Maske]]; Greek: [[μορμολύκειο]], [[προσωπείο]], [[προσωπίδα]], [[μάσκα]]; Ancient Greek: [[μορμολύκειον]], [[προσωπεῖον]], [[προσωπίς]]; Hebrew: מַסֵּכָה‎, צָעִיף‎; Hindi: मुखौटा, मास्क, नक़ाब; Hungarian: maszk, álarc; Icelandic: gríma; Indonesian: topeng, masker, kedok; Irish: púic, masc; Italian: [[maschera]], [[mascherina]]; Japanese: 仮面, 覆面, お面, マスク, 面形; Kazakh: маска; Khmer: ក្បាំងមុខ, ម៉ាសក៍, ប៉ាន, ឧណ្ហីស; Korean: 마스크, 가면(假面); Kyrgyz: маска; Lao: ໜ້າກາກ; Latin: [[persona]], [[masca]]; Latvian: maska; Lithuanian: kaukė; Macedonian: маска; Malay: topeng, kedok, penutup muka, pelitup; Maori: ārai kanohi; Mongolian Cyrillic: баг, маск; Mòcheno: lòrf; Norman: vîsagiéthe; Norwegian Bokmål: maske; Nynorsk: maske; Occitan: masca; Old English: grīma; Old Norse: gríma; Pashto: نقاب‎; Persian: ماسک‎, نقاب‎; Plautdietsch: Frauz; Polish: maska, maseczka; Portuguese: [[máscara]]; Romagnol: mascaréna; Romanian: mască; Russian: [[маска]], [[личина]]; Samoan: ufimata; Scottish Gaelic: sgàile, masg, aghaidh-choimheach, brat-gnùise; Serbo-Croatian Cyrillic: кри̑нка, ма̀ска, кра̀буља, ли̏чина, о̀бразина; Roman: krȋnka, màska, kràbulja, lȉčina, òbrazina; Slovak: maska; Slovene: krinka, maska; Spanish: [[máscara]], [[mascarilla]]; Swahili: barakoa; Swedish: mask; Sylheti: ꠢꠥꠙꠣ; Tajik: ниқоб; Thai: หน้ากาก; Tibetan: འབག; Turkish: maske; Turkmen: maska; Ukrainian: маска; Urdu: ماسک‎, نقاب‎; Uyghur: نىقاب‎, ماسكا‎; Uzbek: maska, niqob; Vietnamese: mặt nạ; Volapük: maskar; Walloon: fås vizaedje, masse; Welsh: mwgwd; Yiddish: מאַסקע‎
}}
}}

Revision as of 16:23, 2 January 2023

German > Latin

Maske, persona (die ganze, über den Kopf gezogene Maske). – os, oris,n. (die halbe Maske, Larve, z.B. Gorgonis). – homo personatus (maskierte Person). – die M. der Verstellung, integumenta dissimulationis; involucra simulationis; auch bl. simulatio (Schein, den man sich gibt, als ob man der u. der sei); dissimulatio (Schein, den man sich gibt, als ob man der u. der nicht sei). – die M. anlegen, s. maskieren: die M. von etwas annehmen (uneig.), personam alcis induere (jmds. Rolle spielen); speciem od. simulationem alcis od. alcis rei induere (den Schein annehmen, als sei man etc.); simulare alqd (etwas heucheln): die M. von jmd. angenommen haben, ferre prae se speciem alcis; alcis speciem praebere: absichtlich die M. der Dummheit annehmend, deindustria factus ad imitationem stultitiae: die M. ablegen, personam deponere (eig. u. uneig.); simulationem deponere (uneig.): jmdm. die M. abziehen, alci personam demere. alcis capiti personam detrahere (eig. u. uneig.); evolvere alqm integumentis dissimulationis nudareque (uneig., jmds. Verstellung offenbar machen): jmd. unter der M. der Freundschaft verraten, alqm per simulationem amicitiae prodere: jmd, unter der M. der Ehrlichkeit hintergehen, alqm per fidem fallere, decipere, circumvenire: unter der M. der Dummheit sehr hohe Klugheit verbergen, summam prudentiam simulatione stultitiae tegere.

Translations

mask

Achi: k'ooj; Afrikaans: masker; Albanian: maskë; Amharic: ጭምብል; Arabic: قِناع‎, كِمامة‎; Egyptian Arabic: قناع‎, ماسك‎; Moroccan Arabic: ماسك‎; Armenian: դիմակ; Assamese: মুখা; Azerbaijani: maska; Bashkir: битлек, маска; Belarusian: маска; Bengali: মাস্ক; Bulgarian: маска; Burmese: မျက်နှာဖုံး; Catalan: màscara, careta; Cherokee: ᎠᎬᏚᎶ; Chinese Mandarin: 面具, 面罩; Classical Nahuatl: xāyacatl; Czech: maska; Danish: maske; Dutch: masker; Erzya: чамакс; Esperanto: masko; Estonian: mask; Etruscan: phersu; Faroese: gríma, gekkaskortur, maska; Finnish: naamari, naamio, maski; French: masque; Fula Adlam: 𞤸𞤵𞥅𞤪𞤭𞤪𞤣𞤵 𞤴𞤫𞥅𞤧𞤮‎,; Roman: huurirdu yeeso; Galician: máscara; Georgian: ნიღაბი, მასკა, პირბადე; German: Maske; Greek: μορμολύκειο, προσωπείο, προσωπίδα, μάσκα; Ancient Greek: μορμολύκειον, προσωπεῖον, προσωπίς; Hebrew: מַסֵּכָה‎, צָעִיף‎; Hindi: मुखौटा, मास्क, नक़ाब; Hungarian: maszk, álarc; Icelandic: gríma; Indonesian: topeng, masker, kedok; Irish: púic, masc; Italian: maschera, mascherina; Japanese: 仮面, 覆面, お面, マスク, 面形; Kazakh: маска; Khmer: ក្បាំងមុខ, ម៉ាសក៍, ប៉ាន, ឧណ្ហីស; Korean: 마스크, 가면(假面); Kyrgyz: маска; Lao: ໜ້າກາກ; Latin: persona, masca; Latvian: maska; Lithuanian: kaukė; Macedonian: маска; Malay: topeng, kedok, penutup muka, pelitup; Maori: ārai kanohi; Mongolian Cyrillic: баг, маск; Mòcheno: lòrf; Norman: vîsagiéthe; Norwegian Bokmål: maske; Nynorsk: maske; Occitan: masca; Old English: grīma; Old Norse: gríma; Pashto: نقاب‎; Persian: ماسک‎, نقاب‎; Plautdietsch: Frauz; Polish: maska, maseczka; Portuguese: máscara; Romagnol: mascaréna; Romanian: mască; Russian: маска, личина; Samoan: ufimata; Scottish Gaelic: sgàile, masg, aghaidh-choimheach, brat-gnùise; Serbo-Croatian Cyrillic: кри̑нка, ма̀ска, кра̀буља, ли̏чина, о̀бразина; Roman: krȋnka, màska, kràbulja, lȉčina, òbrazina; Slovak: maska; Slovene: krinka, maska; Spanish: máscara, mascarilla; Swahili: barakoa; Swedish: mask; Sylheti: ꠢꠥꠙꠣ; Tajik: ниқоб; Thai: หน้ากาก; Tibetan: འབག; Turkish: maske; Turkmen: maska; Ukrainian: маска; Urdu: ماسک‎, نقاب‎; Uyghur: نىقاب‎, ماسكا‎; Uzbek: maska, niqob; Vietnamese: mặt nạ; Volapük: maskar; Walloon: fås vizaedje, masse; Welsh: mwgwd; Yiddish: מאַסקע‎