Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαμελίζομαι: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
 
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=disputer le prix du chant.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[μέλος]].
|btext=[[disputer le prix du chant]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[μέλος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:45, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαμελίζομαι Medium diacritics: διαμελίζομαι Low diacritics: διαμελίζομαι Capitals: ΔΙΑΜΕΛΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: diamelízomai Transliteration B: diamelizomai Transliteration C: diamelizomai Beta Code: diameli/zomai

English (LSJ)

rival in singing, Plu.2.973b.

Spanish (DGE)

competir en el canto τῷ χαίρειν διαμελιζόμεναι de las aves, Plu.2.973b, cf. dud. en anón. en PRain.3.61.

German (Pape)

[Seite 589] um die Wette singen, Plut. sol. an. 19.

French (Bailly abrégé)

disputer le prix du chant.
Étymologie: διά, μέλος.

Russian (Dvoretsky)

διαμελίζομαι:
I распевать наперебой, состязаться в пении Plut.
II pass. к διαμελίζω.

Greek (Liddell-Scott)

διαμελίζομαι: μέσ., διαγωνίζομαι εἰς τὸ ᾄδειν, Πλούτ. 2. 973Β.

Greek Monolingual

διαμελίζομαι (Α)
διαγωνίζομαι στο τραγούδι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < διά + μελίζω «τραγουδώ»].