συνεποκέλλω: Difference between revisions
From LSJ
Ὕπνος πέφυκε σωμάτων σωτηρία → Incolumitas est corporis nostri sopor → Der rechte Weg ist zur Gesunderhaltung Schlaf
(39) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synepokello | |Transliteration C=synepokello | ||
|Beta Code=sunepoke/llw | |Beta Code=sunepoke/llw | ||
|Definition= | |Definition=[[put on land together]], Plu.2.161a. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[aborder ensemble]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐποκέλλω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>mit od. [[zugleich]] aus Land [[treiben]], [[landen]]</i>, Plut. <i>sept. sap. conv</i>. 18. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνεποκέλλω:''' [[вместе причаливать к берегу]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συνεποκέλλω''': [[ἐποκέλλω]], [[ἔρχομαι]] πλησίον εἰς τὴν ξηρὰν [[ὁμοῦ]], «συνεποκείλαντες (δελφῖνες) ἐξέθηκαν ἐπὶ τὴν γῆν ἄνθρωπον ἔμπνουν καὶ κινούμενον» Πλούτ. 2. 161Α. | |lstext='''συνεποκέλλω''': [[ἐποκέλλω]], [[ἔρχομαι]] πλησίον εἰς τὴν ξηρὰν [[ὁμοῦ]], «συνεποκείλαντες (δελφῖνες) ἐξέθηκαν ἐπὶ τὴν γῆν ἄνθρωπον ἔμπνουν καὶ κινούμενον» Πλούτ. 2. 161Α. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br />[[πέφτω]] στην [[ξηρά]] συγχρόνως με άλλους, [[εξοκέλλω]] από κοινού («συνεποκείλαντες ἐξέθηκαν ἐπὶ τὴν γῆν ἄνθρωπον ἔμπνουν καὶ κινούμενον», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐποκέλλω]] «[[σπρώχνω]], [[ρίχνω]] έξω»]. | |mltxt=Α<br />[[πέφτω]] στην [[ξηρά]] συγχρόνως με άλλους, [[εξοκέλλω]] από κοινού («συνεποκείλαντες ἐξέθηκαν ἐπὶ τὴν γῆν ἄνθρωπον ἔμπνουν καὶ κινούμενον», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐποκέλλω]] «[[σπρώχνω]], [[ρίχνω]] έξω»]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:55, 8 January 2023
English (LSJ)
put on land together, Plu.2.161a.
French (Bailly abrégé)
aborder ensemble.
Étymologie: σύν, ἐποκέλλω.
German (Pape)
mit od. zugleich aus Land treiben, landen, Plut. sept. sap. conv. 18.
Russian (Dvoretsky)
συνεποκέλλω: вместе причаливать к берегу Plut.
Greek (Liddell-Scott)
συνεποκέλλω: ἐποκέλλω, ἔρχομαι πλησίον εἰς τὴν ξηρὰν ὁμοῦ, «συνεποκείλαντες (δελφῖνες) ἐξέθηκαν ἐπὶ τὴν γῆν ἄνθρωπον ἔμπνουν καὶ κινούμενον» Πλούτ. 2. 161Α.
Greek Monolingual
Α
πέφτω στην ξηρά συγχρόνως με άλλους, εξοκέλλω από κοινού («συνεποκείλαντες ἐξέθηκαν ἐπὶ τὴν γῆν ἄνθρωπον ἔμπνουν καὶ κινούμενον», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐποκέλλω «σπρώχνω, ρίχνω έξω»].