ἀντιτύπτω: Difference between revisions

From LSJ

πάντα πόνος τεύχει θνητοῖς μελέτη τε βροτείη → all things are made for mortals by human toil and care

Source
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=frapper en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[τύπτω]].
|btext=[[frapper en retour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[τύπτω]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:05, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιτύπτω Medium diacritics: ἀντιτύπτω Low diacritics: αντιτύπτω Capitals: ΑΝΤΙΤΥΠΤΩ
Transliteration A: antitýptō Transliteration B: antityptō Transliteration C: antitypto Beta Code: a)ntitu/ptw

English (LSJ)

fut. -τήσω Ph.Bel.85.10, beat in turn, Ar.Nu.1424, Antipho 4.4.3; τυπτόμενον ἀντιτύπτειν Pl.Cri.51a.

Spanish (DGE)

• Morfología: [fut. -τήσει Ph.Bel.85.10]
golpear a su vez τοὺς πατέρας Ar.Nu.1424
abs. Antipho 4.4.3, Pl.Cri.51a
de una máquina de guerra disparar a su vez Ph.Bel.l.c.

French (Bailly abrégé)

frapper en retour.
Étymologie: ἀντί, τύπτω.

German (Pape)

wieder schlagen, den Schlag erwidern, Ar. Nub. 1424, Antiph. IV δ 3, Plat. Crit. 51a.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιτύπτω: отвечать на побои побоями Arph., Plat.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιτύπτω: τύπτω τὸν τύπτοντά με, Ἀριστ. Νεφ. 1224· τυπτόμενον ἀντιτύπτειν Πλάτ. Κρίτων 51Α.

Greek Monolingual

ἀντιτύπτω (Α)
ανταποδίδω χτύπημα.

Greek Monotonic

ἀντιτύπτω: μέλ. -ψω, χτυπώ με τη σειρά μου, σε Αριστοφ., Πλάτ.

Middle Liddell

to beat in turn, Ar., Plat.