διαλείχω: Difference between revisions
From LSJ
Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=lécher en tous sens, nettoyer en léchant.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[λείχω]]. | |btext=[[lécher en tous sens]], [[nettoyer en léchant]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[λείχω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 12:20, 8 January 2023
English (LSJ)
lick clean, Ar.Eq.1034, V.904.
Spanish (DGE)
lamer τὰς χύτρας Ar.V.904, cf. Eq.1034, Fr.425, τὰς ἀκοάς Sch.Pi.P.8.66c, en v.pas. ὑπὸ τῶν κυνῶν Chrys.M.48.1048.
German (Pape)
[Seite 587] durch-, auslecken; τὰς χύτρας Ar. Vesp. 904, und komisch τὰς νήσους Equit. 1034.
French (Bailly abrégé)
lécher en tous sens, nettoyer en léchant.
Étymologie: διά, λείχω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-λείχω aflikken.
Russian (Dvoretsky)
διαλείχω: облизывать, вылизывать (τὰς χότρας Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
διαλείχω: μέλλ. -ξω, ἐντελῶς λείχω, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1034, Σφηξ. 904.
Greek Monotonic
διαλείχω: μέλ. -ξω, γλείφω εντελώς, καθαρίζω, σβήνω γλείφοντας, σε Αριστοφ.