ἐκπηγνύω: Difference between revisions
From LSJ
Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=rendre épais, lourd.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πηγνύω]]. | |btext=[[rendre épais]], [[lourd]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πηγνύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκπηγνύω:'''<br /><b class="num">1</b> досл. замораживать, перен. уплотнять, делать твердым (ἐκπαγεὶς καὶ γενομένος [[σκληρός]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[приводить в оцепенение]], [[оглушать]] (τῆς νάρκης [[δύναμις]] τοὺς θίγοντας ἐκπηγνύουσα Plut.). | |elrutext='''ἐκπηγνύω:'''<br /><b class="num">1</b> досл. замораживать, перен. уплотнять, делать твердым (ἐκπαγεὶς καὶ γενομένος [[σκληρός]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[приводить в оцепенение]], [[оглушать]] (τῆς νάρκης [[δύναμις]] τοὺς θίγοντας ἐκπηγνύουσα Plut.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:25, 8 January 2023
English (LSJ)
v. ἐκπήγνυμι.
Spanish (DGE)
helar τὸ ἄγαν ψῦχος ἐκπηγνύον τὰ ὑγρὰ καὶ μαλακὰ τοῦ σώματος Plu.2.953d
•fig. paralizar τοὺς θιγόντας αὐτῆς (τῆς νάρκης) Plu.2.978c.
French (Bailly abrégé)
rendre épais, lourd.
Étymologie: ἐκ, πηγνύω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπηγνύω:
1 досл. замораживать, перен. уплотнять, делать твердым (ἐκπαγεὶς καὶ γενομένος σκληρός Plut.);
2 приводить в оцепенение, оглушать (τῆς νάρκης δύναμις τοὺς θίγοντας ἐκπηγνύουσα Plut.).