Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

περιστύφω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0595.png Seite 595]] durch anziehende Säure austrocknen, Plut. Symp. 3, 10, 3, [[δάκρυον]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0595.png Seite 595]] durch anziehende Säure austrocknen, Plut. Symp. 3, 10, 3, [[δάκρυον]].
}}
{{bailly
|btext=[[faire sécher en condensant]], [[condenser]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[στύφω]].
}}
{{elru
|elrutext='''περιστύφω:''' (ῡ) (о вяжущих веществах) вязать, стягивать, тж. высушивать ([[δάκρυον]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''περιστύφω''': [ῡ], [[στύφω]], [[ἀποξηραίνω]] διὰ στυπτικῶν, Πλούτ. 2. 659C.
|lstext='''περιστύφω''': [ῡ], [[στύφω]], [[ἀποξηραίνω]] διὰ στυπτικῶν, Πλούτ. 2. 659C.
}}
{{bailly
|btext=faire sécher en condensant, condenser.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[στύφω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[αποξηραίνω]] [[κάτι]] εντελώς με στυπτική ύλη.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[στύφω]] «[[συστέλλω]], [[συμμαζεύω]], [[είμαι]] [[στυφός]]»].
|mltxt=Α<br />[[αποξηραίνω]] [[κάτι]] εντελώς με στυπτική ύλη.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[στύφω]] «[[συστέλλω]], [[συμμαζεύω]], [[είμαι]] [[στυφός]]»].
}}
{{elru
|elrutext='''περιστύφω:''' (ῡ) (о вяжущих веществах) вязать, стягивать, тж. высушивать ([[δάκρυον]] Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 12:26, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιστύφω Medium diacritics: περιστύφω Low diacritics: περιστύφω Capitals: ΠΕΡΙΣΤΥΦΩ
Transliteration A: peristýphō Transliteration B: peristyphō Transliteration C: peristyfo Beta Code: peristu/fw

English (LSJ)

[ῡ], dry up by astringents, τὸ δάκρυον Plu.2.659d.

German (Pape)

[Seite 595] durch anziehende Säure austrocknen, Plut. Symp. 3, 10, 3, δάκρυον.

French (Bailly abrégé)

faire sécher en condensant, condenser.
Étymologie: περί, στύφω.

Russian (Dvoretsky)

περιστύφω: (ῡ) (о вяжущих веществах) вязать, стягивать, тж. высушивать (δάκρυον Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

περιστύφω: [ῡ], στύφω, ἀποξηραίνω διὰ στυπτικῶν, Πλούτ. 2. 659C.

Greek Monolingual

Α
αποξηραίνω κάτι εντελώς με στυπτική ύλη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + στύφω «συστέλλω, συμμαζεύω, είμαι στυφός»].