δυωδεκάμοιρος: Difference between revisions

From LSJ

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />divisé en douze parties.<br />'''Étymologie:''' [[δυώδεκα]], [[μοῖρα]].
|btext=ος, ον :<br />[[divisé en douze parties]].<br />'''Étymologie:''' [[δυώδεκα]], [[μοῖρα]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:15, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠωδεκάμοιρος Medium diacritics: δυωδεκάμοιρος Low diacritics: δυωδεκάμοιρος Capitals: ΔΥΩΔΕΚΑΜΟΙΡΟΣ
Transliteration A: dyōdekámoiros Transliteration B: dyōdekamoiros Transliteration C: dyodekamoiros Beta Code: duwdeka/moiros

English (LSJ)

ον, divided into twelve parts, AP7.641 (Antiphil.).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
divisé en douze parties.
Étymologie: δυώδεκα, μοῖρα.

German (Pape)

p. = δωδεκάμοιρος.

Russian (Dvoretsky)

δυωδεκάμοιρος: разделенный на двенадцать частей (σῆμα Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

δυωδεκάμοιρος: -ον, διῃρημένος εἰς δώδεκα μέρη, δ. σῆμα ἀφεγγέος ἠελίοιο, ἡ νύξ, Ἀνθ. Π. 7. 641.

Greek Monotonic

δυωδεκάμοιρος: -ον, αυτός που έχει διαιρεθεί, μοιρασθεί σε δώδεκα κομμάτια, σε Ανθ.

Middle Liddell

δυωδεκά-μοιρος, ον
divided into twelve parts, Anth.