θυρσοφορία: Difference between revisions

From LSJ

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1228.png Seite 1228]] ἡ, das Thyrsustragen, Plut. Symp. 4, 6, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1228.png Seite 1228]] ἡ, das Thyrsustragen, Plut. Symp. 4, 6, 2.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[action de porter un thyrse]].<br />'''Étymologie:''' [[θυρσοφόρος]].
}}
{{elru
|elrutext='''θυρσοφορία:''' ἡ [[несение тирса]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θυρσοφορία''': ἡ, τὸ φέρειν τὸν θύρσον, Πλούτ. 2. 671Ε.
|lstext='''θυρσοφορία''': ἡ, τὸ φέρειν τὸν θύρσον, Πλούτ. 2. 671Ε.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />action de porter un thyrse.<br />'''Étymologie:''' [[θυρσοφόρος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[θυρσοφορία]], ἡ (Α) [[θυρσοφόρος]]<br />το να κρατά [[κάποιος]] θύρσο [[κατά]] τις διονυσιακές τελετές.
|mltxt=[[θυρσοφορία]], ἡ (Α) [[θυρσοφόρος]]<br />το να κρατά [[κάποιος]] θύρσο [[κατά]] τις διονυσιακές τελετές.
}}
{{elru
|elrutext='''θυρσοφορία:''' ἡ [[несение тирса]] Plut.
}}
}}

Latest revision as of 13:35, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θυρσοφορία Medium diacritics: θυρσοφορία Low diacritics: θυρσοφορία Capitals: ΘΥΡΣΟΦΟΡΙΑ
Transliteration A: thyrsophoría Transliteration B: thyrsophoria Transliteration C: thyrsoforia Beta Code: qursofori/a

English (LSJ)

ἡ, bearing of the thyrsus, Plu.2.671e.

German (Pape)

[Seite 1228] ἡ, das Thyrsustragen, Plut. Symp. 4, 6, 2.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
action de porter un thyrse.
Étymologie: θυρσοφόρος.

Russian (Dvoretsky)

θυρσοφορία:несение тирса Plut.

Greek (Liddell-Scott)

θυρσοφορία: ἡ, τὸ φέρειν τὸν θύρσον, Πλούτ. 2. 671Ε.

Greek Monolingual

θυρσοφορία, ἡ (Α) θυρσοφόρος
το να κρατά κάποιος θύρσο κατά τις διονυσιακές τελετές.